那些我么习以为常的错误日语表达大集合!
沪江2016-11-24 11:11
普段、何気なく文面で用いたり、聞いたりしている慣用句の中には、「実は日本語的におかしいもの」があります。本来の言い方とは違ってしまっているものも少なくありません。そんな、「本来は間違っているけど、結構まかり通っているなと思う言い回し」を読者364名に聞いてみました。
平时,我们很自然地在文章中写下的或听到的惯用句中,存在着“实际上日语表达很奇怪”的例子。其中和原本表述不符的也为数不少。我们就“本是错的,却被大众认可的表达”一题对364名读者进行了采访。
1位 とんでもありません→○とんでもないです 42.3%
第一名 とんでもありません→○とんでもないです(出乎意料,难以想象) 42.3%
2位 できかねる→○しかねる 30.8%
第二名 できかねる→○しかねる(难以做到) 30.8%
3位 愛想をふりまく→○愛嬌をふりまく 30.2%
第三名 愛想をふりまく→○愛嬌をふりまく(大献殷勤) 30.2%
4位 いやがおうにも→○いやがうえにも、いやがおうでも 23.6%
第四名 いやがおうにも→○いやがうえにも、いやがおうでも(不容分辨) 23.6%
5位 押しも押されぬ→○押しも押されもせぬ 23.1%
第五名 押しも押されぬ→○押しも押されもせぬ(无可争议) 23.1%
■とんでもありません→○とんでもないです
■とんでもありません→○とんでもないです(出乎意料,难以想象)
「『とんでもございません』の方がさらに多い気はするが、結構使用している人が多い」(22歳男性/学校、教育関連)
“我是觉得用‘とんでもございません’的人更多,总之这么用的人挺多的”(22岁男性/学校、教育相关)
「電話でそういわれたことが何度もある」(29歳女性/医薬品、化粧品/営業職)
“打电话时好多次听到对方这么说”(29岁女性/医药品、化妆品/营业人员)
「これはすでに受け入れられている日本語なのでは」(43歳女性/電機/事務系専門職)
“这已经是被人们接受的日语了”(43岁女性/电机/办公专职人员)
■できかねる→○しかねる
■できかねる→○しかねる(难以做到)
「できかねるという言葉をつかえと言っていたマナー講師がいた」(25歳男性/電力、ガス、石油/技術職)
“有礼仪讲师这么教过,要我们使用‘できかねる’这个词”(25岁男性/电力、瓦斯、石油/技术人员)
「仕事でも使ってしまっている気がする」(25歳女性/運輸、倉庫/営業職)
“好像工作时也这么用”(25岁女性/运输、仓库/营业人员)
「『できかねる』の方が敬語として指導されている」(27歳女性/機械、精密機器/技術職)
“受过教导说‘できかねる’是敬语”(27岁女性/机械、精密仪器/技术人员)
■愛想をふりまく→○愛嬌をふりまく
■愛想をふりまく→○愛嬌をふりまく(大献殷勤)
「ずっと愛想だと思ってました」(30歳女性/金融、証券/事務系専門職)
“我一直以为是愛想”(30岁女性/金融、证券/办公专门人员)
「愛想と愛嬌の違いがわからない」(30歳男性/商社、卸/営業職)
“搞不懂愛想和愛嬌有什么区别”(30岁男性/商业公司、批发/营业人员)
「普通に使っていました……」(28歳女性/金融、証券/専門職)
“平常就这么用……”(28岁女性/金融、证券/专门人员)
■いやがおうにも→○いやがうえにも、いやがおうでも
■いやがおうにも→○いやがうえにも、いやがおうでも(不容分辨)
「よくわからないので使わない」(40歳女性/ホテル、旅行?アミューズメント/事務系専門職)
“不清楚什么意思所以没用过”(40岁女性/旅馆、旅行、娱乐/办事处专职人员)
「普通に使っていた」(33歳男性/金属、鉄鋼、化学/技術職)
“平常就这么用”(33岁男性/金属、钢铁、化学/技术人员)
「難しい」(29歳男性/電機/技術職)
“好难”(29岁男性/电机/技术人员)
■押しも押されぬ→○押しも押されもせぬ
■押しも押されぬ→○押しも押されもせぬ(无可争议)
「テレビでも聞く言い回し」(34歳男性/小売店/販売職、サービス系)
“这是电视里也经常听到的措辞”(34岁男性/零售店/贩售人员、服务业)
「そうだったんですね」(47歳男性/電機/技術職)
“原来这样啊”(47岁男性/电机/技术人员)
「よく使われてるのを耳にする」(26歳女性/金融、証券/営業職)
“经常听到人这么用”(26岁女性/金融、证券/营业人员)
相关推荐