如何花样地表达自己生气了!
沪江意语2019-12-26 21:34
5. Avere uno scatto d'ira
这个也超级可爱的,就是说怒气“蹭”一下子就上来了……
(scatto意思是:movimento improvviso突然的一瞬,一个动作,uno scatto d'ira突然一瞬的怒火,就是说火气蹭的一下就上来了。)
小栗子:
Lui è andato a casa e ha lanciato tutti i mobili di ceramica in uno scatto d'ira.
他回到家,怒气冲冲地把所有瓷器家具都给砸了。
Ho avuto uno scatto d'ira improvviso.
我突然之间火气上就来了。
6. Infuriarsi
另一个表达生气的动词,这个也是形容很生气,暴怒,愤怒。
小栗子:
Quando doni a qualcuno il tuo cuore e lui lo getta via, è naturale infuriarsi.
当你对某个人付出了真心,而他却不屑地丢掉,你当然会愤怒。
Infuriarsi non ci sarà di alcun aiuto!
生气对我们没有任何帮助!
7. perdere la pazienza
虽然这句话的意思是失去了耐心,但是也可以用来婉转地表达自己不耐烦了,有点生气。
小栗子:
Non farmi perdere la pazienza davanti ai nostri ospiti.
别让我在客人面前失去耐心。
8. Avere un diavolo per capello
这个短句就是形容大怒的,非常非常非常非常非常生气!!!!!!!字面意思是每根头发都被一个恶魔拉扯着,有点像中文里面的怒发冲冠,气的头发都直了,遇到这种情况,小编还是建议大家溜快点!
小栗子:
È uscito ora da casa mia con un diavolo per capello.
他从我家气冲冲地走了!
Avrà avuto un diavolo per capello,visto che non l'hai rispettato.
他应该是非常非常非常非常生气了,你都不尊重他。
相关推荐