首页>小语种>西班牙语(不更新)>西班牙语学习>综合>

如何花样地表达自己生气了!

沪江意语2019-12-26 21:34


  5. Avere uno scatto d'ira

  这个也超级可爱的,就是说怒气“蹭”一下子就上来了……

  (scatto意思是:movimento improvviso突然的一瞬,一个动作,uno scatto d'ira突然一瞬的怒火,就是说火气蹭的一下就上来了。)

  小栗子:

  Lui è andato a casa e ha lanciato tutti i mobili di ceramica in uno scatto d'ira.

  他回到家,怒气冲冲地把所有瓷器家具都给砸了。

  Ho avuto uno scatto d'ira improvviso.

  我突然之间火气上就来了。

  6. Infuriarsi

  另一个表达生气的动词,这个也是形容很生气,暴怒,愤怒。

  小栗子:

  Quando doni a qualcuno il tuo cuore e lui lo getta via, è naturale infuriarsi.

  当你对某个人付出了真心,而他却不屑地丢掉,你当然会愤怒。

  Infuriarsi non ci sarà di alcun aiuto!

  生气对我们没有任何帮助!

  7. perdere la pazienza

  虽然这句话的意思是失去了耐心,但是也可以用来婉转地表达自己不耐烦了,有点生气。

  小栗子:

  Non farmi perdere la pazienza davanti ai nostri ospiti.

  别让我在客人面前失去耐心。

  8. Avere un diavolo per capello

  这个短句就是形容大怒的,非常非常非常非常非常生气!!!!!!!字面意思是每根头发都被一个恶魔拉扯着,有点像中文里面的怒发冲冠,气的头发都直了,遇到这种情况,小编还是建议大家溜快点!

  小栗子:

  È uscito ora da casa mia con un diavolo per capello.

  他从我家气冲冲地走了!

  Avrà avuto un diavolo per capello,visto che non l'hai rispettato.

  他应该是非常非常非常非常生气了,你都不尊重他。

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页