在理发店如何应对Tony老师?这篇超级对话送给你!
沪江意语2019-12-26 21:40
(半小时后)
Parrucchiere: Eccoci qua, poi diamo un’asciugatina con il phon, qualche spuntatina(这里指将头发削尖,剪出层次) ulteriore con le forbici e poi lisciamo tutto con la piastra(电夹板), d’accordo? Una piastra di nuova generazione, che non rovina i capelli!
理发师:剪好啦,然后我们用吹风机稍微吹干一些,我再用剪刀修剪一下层次(这步操作童鞋们是不是很熟悉呀,都是吹干后,再修修型滴~),然后我们用夹板拉直,这样可以吗?新一代的电夹板,可是不损伤头发的!
Cliente: Sì, molto bene.
顾客:好的,非常棒。
Parrucchiere: Sono contento che Lei non si lamenti mai e che con la mia arte possa influire sul suo umore!
理发师:您从来不抱怨,我为此真的很开心,看来我的手艺可以影响您的好心情呢!
Cliente: Con quello che costate non posso essere scontenta, non crede?
顾客:我花钱了,肯定不能不开心呀,您不觉得吗?
Parrucchiere: Ha ragione!
理发师:您说的对!
(Dopo alcuni minuti)
(几分钟之后)
Parrucchiere: Ecco, signora. Si guardi allo specchio e mi dica cosa prova.
理发师:好了,女士。您照照镜子,告诉我觉得怎么样。
Cliente: Sono molto contenta: un bel lavoro veramente. Il suo estro aggiunge un tocco di classe al tutto!
顾客:我很满意:真是剪得不错。您的灵感给整个发型添加了一丝韵味!
Parrucchiere: Questa si chiama arte, signora.
理发师:这就是(剪发的)艺术呀,女士。
Cliente: Quanto le devo per questa arte?
顾客:那我为了这幅“杰作”要付多少钱呢?
Parrucchiere: 75 euro e in più in omaggio un balsamo.
理发师:一共75欧,护发素是额外赠送的。
Cliente: Pago con la carta di credito.
顾客:好,我刷信用卡。
Parrucchiere: Certo, non c’è problema! Ecco qui: una firma nello scontrino e una calorosa buona giornata!
理发师:没问题!好啦:您在这签个字就行,祝您一天愉快!
Cliente: A Lei, grazie di tutto e arrivederci!
顾客:您也一样,谢谢,再见!
相信你们也愿意遇到这样的理发师吧,手艺高,会说话,真是开心至极呢。
下面是正经的干货板块,给大家总结几个和理发相关的词汇和词组吧。
相关推荐