请勿模仿:“14招”一秒激怒英国人(双语)
新东方网整理2015-01-16 15:33
有人说,不和英国人交往一段时间,是很难发现他们掩藏在绅士外表下的真正性格特点的。一方面,他们给世界的印象似乎总是温文尔雅、彬彬有礼;另一方面,他们“自黑”和“傲娇”共存的矛盾特性又总被外国人抓住把柄,拿来调侃。
由于文化差异和英国人内心的“小傲娇”,似乎总有外国人一不小心就让英国人大翻白眼。而对于“怎么样会激怒英国人”这个话题,也总是出现在国外各种热搜榜上。
下面是Quora和Buzzfeed上英国网友总结出的14条快速惹怒英国人的方法。看看,你有没有,在“不经意间”惹到英国朋友呢?
1. 上下扶梯的时候,站在左边。(Stand on the left on an escalator on the London underground.)
“Stand on the right”的标志随处可见,左行右立才能让赶时间的人走扶梯嘛,可不是像上面的帕丁顿小熊一样用右脚站立啊。。。
2.明明有那么多空位,陌生人偏要坐我们旁边。(Sit in the seat next to us when there are empty seats further away.)
3.插队,你就不能等等嘛!(Cut in front of us in a queue or line - wait your turn, please!)
4.总说“我好爱你的口音噢”,拜托,我们没有口音,我们说的是最正宗的英语。(Tell us that you "love our accent"; we don't have an accent, we speak the Queen's English properly.)
5.问一个从北边来的人:“你家在伦敦附近吗?” (Asking someone from the North, “Is that near London?”)
6.对苏格兰人说:你是英格兰人吗?(Saying to a Scottish person, “Are you English?”)
7.对威尔士人说:你是英格兰人吗?(Saying to a Welsh person, “Are you English?”)
每日发送精选的听、说、读、写学习素材,学英语要坚持,我们一路同行!
8.每次跟我们寒暄的时候,总是期待我们给出真实的回答——不好意思,我们已经习惯回答 "fine", "good" 和 "OK"了。(Ask us how we are and expect to get an honest answer - we're always "fine", "good" or "OK")
9. 对我们说:“当年如果没有美国的帮助,你们是赢不了二战的。”(Say that we couldn't have won World War 2 without American help)
相关推荐