真人版《美女与野兽》众大卡司集结(组图)
沪江2015-04-23 11:26
温馨提示:最后加盟真人版豪华卡司的演员是谁?拖到文末告诉你!
The casting announcements have been coming in quick and fast since January and things are progressing nicely for the live-action adaptation of Beauty and the Beast.
动画改编真人版《美女与野兽》进展良好:从1月以来,演员阵容的公布都是迅速又即时的。
On Tuesday Josh Gad shared the first picture of some of the cast together and they couldn't have looked happier to get things up and running.
周二,乔什·盖德分享了第一张几位演员一起的合照,他们看上去不能更开心等开拍了。
The Instagram snap showed the Frozen actor along with Emma Watson, Luke Evans, Kevin Kline and Dan Stevens as they hammed it up for the camera.
Instagram展现了这名《冰雪奇缘》演员和艾玛·沃森、卢克·伊万斯、凯文·克莱恩还有丹·史蒂文斯在摄像头前的欢脱样儿。
Gad was the first American to join the cast, as Le Fou, the loyal sidekick to Gaston while Kline takes on the role of Maurice, Belle's father.
盖德是第一名加入该片的美国演员——他饰演的是加斯顿的忠心狗腿子Le Fou,而克莱恩饰演的是贝尔的父亲莫里斯
And while they all appeared to be delighted to be getting things underway, there were several cast members missing from the picture.
虽然他们都看上去很开心的等开机,照片还是漏了几位演员。
下面就是公布这部超·豪华卡司阵容,极具英伦风范的《美女与野兽》真人版——
Serving up something special... Emma Thompson to play Mrs. Potts in live-action Beauty And The Beast.
相关推荐