首页>英语>英语学习>语法词汇>流行语>

英语流行语:赖校族的英文怎么说?

互联网2015-05-12 14:04

  【新词】

  campus dwellers 赖校族

  【度娘说】

  赖校族(campus dwellers)指既不深造,也不就业,而是继续“赖”在学校的大学毕业生。越来越多的大学生因为贪恋学校的环境,而不愿离开校园,其中固然有对学生时代难以割舍的留恋,但更多的是不敢面对社会上的种种压力,因此本能地逃避困难,不愿意失去学校的庇护。

  【栗子】

  As the employment pressure increases, there are many sticky graduates in thecollege.

  随着就业压力的增加,如今的赖校族真是不少。

  【为何要做“赖校族”】

  1.The great employment pressure

  就业压力大

  2.They are spoiled by parents.

  他们都被父母宠坏了。

  3.Low cost & better environment of school life.

  学校生活成本低环境好。

  【小编杂谈】

  赖校族从本质上说跟“啃老族”差不多,只不过把地点改到了学校,生活在象牙塔里不肯出来,这是如今大学生心理不健康的一种表现。获得了高学历,却没有高情商去应对来自社会的现实压力,而是选择了逃避。对于大学生的就业指导及心理教育,也是目前许多高校需要关注的。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语