戛纳获奖短片Sign:献给丢失爱情的你(视频)
沪江2015-05-26 09:25
前言:2009年戛纳国际创意获奖影片《Signs》,讲述的是繁华都市,深处钢筋水泥森林的白领,各自忙碌,却因互传纸条诞生了一段美丽姻缘。这是一个关于交流的故事,也是一个关于爱的故事,献给丢失爱情的你,寻回那些感动、美好和期待。
TAKE A PHOTO
IM KIDDING!
STACEY
JASON
NICE 2 MEET U
NICE TO MEET U 2
----------------
(playing noughts & crosses)
----------------
I HAVE A SECRET
I WAS WATCHING U FIRST
DO U WANT TO MEET?
----------------
I GOT PROMOTED
WE SHOULD CELEBRATE
ABSOLUTELY!
DO U WANT TO MEET
THOUGHT YOU'D NEVER ASK
HI
语言点讲解:
TAKE A PHOTO= 这是why are you staring at me? 的另一种说法。(stare= 紧盯别人看,记住,盯着陌生人其实很失礼哦!)
IM KIDDING!= I'm joking, I'm not serious.
NICE 2 MEET U= Nice to meet you.
NICE TO MEET U 2= Nice to meet you too.
----------------
Playing the game "noughts & crosses":
井字游戏,又叫"Tic-tac-toe" 或者"Hugs and Kisses"。游戏规则如下:在一个3X3的格子中,一位玩家画X,一位玩家画O。在任何横行、竖行、对角线连成一致(三个X或三个O)就bingo啦!
----------------
DO U WANT TO MEET?= (= can we meet?)
----------------
I GOT PROMOTED= I have been given a better post in the company. 我升职了。
WE SHOULD CELEBRATE= 动词CELEBRATE 可以是及物动词也可以是不及物动词,所以我们可以说"we should celebrate your promotion" 或者简单的说"we should celebrate".
ABSOLUTELY!= Of course! Sure! (不过语气更强)
THOUGHT YOU'D NEVER ASK= I thought you would never ask. 这里意为她真的想听他说,但是她不确定他会不会说,或者她只是对此不耐烦了。
相关推荐