娱乐英语新闻:马尔福和哈利恋爱了?
沪江2015-05-27 11:42
Draco Malfoy and Harry Potter were pretty much enemies for the majority of their time at Hogwarts School for Witchcraft and Wizardry.
在培养男巫与女巫的霍格沃兹魔法学校里读书的时候,德拉科·马尔福和哈利·波特往往是敌对关系。
But actor Tom Felton - who played the white blonde Slytherin in the film franchise - seems to have a more romantic idea about their relationship.
尽管如此,银幕世界里这位斯莱特林学院的学生、白肤金发少年的扮演者,演员汤姆·菲尔顿却对这两人的关系有着更浪漫的界定。
And he probably pleased a lot of Harry Potter fans by posting a black and white picture of himself and Daniel Radcliffe with the caption: 'May as well just say it. We're together now x #drarry.'
他还在网上上传了一张与丹尼尔·雅各布·拉德克利夫的黑白合影,图片描述为:“还是说出来吧。我们现在在一起了@福利粉。”此举大概让不少哈利·波特粉丝激动了一把。
The Photoshopped image sees the actors lying naked, head-to-head, with sombreexpressions on their faces.
在这张经PS处理制作的图片上,两个演员都赤身裸体,耳鬓相交,两人脸上的表情都十分忧郁。
'Drarry' is the term used by members of the Harry Potter fandom who have created their own fictional relationship between Draco and Harry.
“福利”是一些《哈利·波特》影迷自创的词汇,他们为马尔福和哈利自设了民间版的关系内涵。
Of course, in real life Tom and Daniel are friends as they are with their fellow Harry Potter castmates.
当然,在现实生活中,汤姆和丹尼尔只是好朋友,他们与《哈利·波特》的剧组工作人员也都是好朋友。
Felton often posts pictures of mini Hogwarts reunions, most recently with a few Weasley characters Bonnie Wright, Rupert Grint and James Phelps who played siblings Ginnie, Ron and Fred.
菲尔顿还常常晒出自己与霍格沃兹其他“学生”举行小型聚会时拍摄的合影,最近他晒出的合影都是与卫斯理家几个孩子的合影,比如邦妮·莱特,鲁伯特·格林特,詹姆士·菲尔普斯,他们分别饰演了吉妮,荣恩和弗莱德等卫斯理家的兄弟姐妹。
He's also good pals with Matthew Lewis, who played bumbling Neville Longbottom in the franchise.
他与饰演了电影中冒冒失失的男孩纳威·隆巴顿的演员马修·路易斯也是好朋友。
Nowadays, HP fans can't get enough of the transformation Lewis has made into a rather strapping actor, currently starring in BBC Three series Bluestone 42.
现在,哈利·波特粉丝眼见着路易斯变身成为了高大的男演员,粉丝们对此津津乐道。路易斯当前正在BBC电视台播出的三级电视剧《神奇兵营42》中出演角色。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)
|
|
相关推荐