职场英语贴士:幸免于办公室政治
网络2015-08-19 15:37
幸免于办公室政治
It's your first month in a new position and it's rougher going than you'd anticipated. You feel like an outsider and you're miserable.
这是你在新的工作岗位上的第一个月,这份工作要比你预想的困难得多。你觉得自己像是一个毫无取胜希望的人,因此非常痛苦。
Pondering how this happened, you nostalgically recall how comfortable and well-liked you felt in your last job. Not only do you possess the requisite skills to do well in your new position, you've also built a solid reputation in this field. Yet, you are floundering. Badly.
仔细考虑一下,这一切是怎么发生的:你不禁回想起在以前的工作中感到多么舒适和受人喜爱。你不仅在新的工作岗位中拥有这些必不可少的技巧,还在工作环境中建立起了稳固的声望。然而,你仍然感到力不从心,这非常糟糕。
It's not the actual work that is driving you crazy; you like the work. Even the long hours are not the problem. It's the emotional undercurrents, gossiping and backstabbing thickening the air that you find exhausting. You can't seem to find your feet and get traction in your new environment. And people have started to notice and are making comments. What the heck is going on here?
并不是实际工作使你感到痛苦烦乱;你喜欢这份工作,甚至过长的工作时间也不是什么问题。使你觉得疲惫不堪的,甚至使空气都变得挥浊的,是充斥在身边的那些情感暗流、闲言闲语和背后攻击。在新环境中,你似乎无法立足,没有人喜欢你。人们已经开始对你指指点点、交头接耳。这里究竟怎么了?
Welcome to the world of office politics. Here are tips to help you survive and thrive:
欢迎来到办公室政治世界,这有些方法可以帮助你幸免于难并重新站立起来:
Find a mentor -either inside or outside the company
寻找一位指导者——在公司内外都可以
A mentor can offer advice,counsel and act as a sounding board. Getting objective, professional support is crucial.
一位指导者能够给你提供建议和忠告,可以起到顾问的作用。至关重要的是从他那里获取目标和职业上的支持。
Take notice of who performs well in your company
留意公司里哪些人为人处世游刃有余
Observe their use of language, tone of voice, confidence level, and preparedness. Learn from their behavior and emulate it.
余观察他们在语言、声调、自信心和心理准备方面的运用。学习他们的行为举止并加以效仿。
Don't complain, gossip or join in backstabbing conversations
不要怨天尤人、黯播流言或加入到青炮伤人的谈话之中
Kvetching will get you nowhere.
只要你做到了这一点,谁也无法对你吹毛求疵。
Learn to read the company's culture
学习理解公司文化
How do people dress and speak? What is the company's mission statement? How is it reflected in the workplace and in the treatment of example, if you work for an environmentally-friendly company, don't brag about your SUV.
别人是怎样着装和讲话的?什么是公司的宗旨?它是怎样反映在工作场所和员工的待遇之中的?举例来说,如果你在一个气氛友好的公司里工作,就不要吹嘘你的SUV。
Form Strategic Alliances
组成战略联盟
Make yourself valuable to those with power, knowledge or tenure. Go out of your way to offer assistance. When you need help, you'll have established a network of supporters.
使自己受到那些有权、有势、有学间的人的尊重,有意识地为他们提供帮助。当你需要帮助的时候,你就已经建立起了一个支持者的网络。
Think before you speak or act
说话就做事之前要三思而行
One impulsive, off the cuff statement or act can significantly damage your career. 8ilence is golden, especially when you are angry, tired or at a company-sponsored social event.
一次冲动、莽撞的言行,就能对你的职业生涯造成非常严重的破坏。沉默是金,尤其是在生气、疲惫的时候,或是在公司发起的社交场合上。
Proof your e-mails for typos and politically incorrect language
检查你的电子邮件,雪是否青拼写或政治语言立的错误
Every message you send is being judged. Make sure you don't "bury the lead" in your e-mails. Get to the point quickly and end with a call to action.
你所发出的每个信息都会受到别人的评判。不要在电子邮件里"把前途埋葬掉飞要尽快切中要点,然后以一个行动呼吁结尾。
Request second-party endorsements
请求第二万的认可
endorsements If you've performed well in an assignment or project, asking the manager whom you've helped to pass along words of praise to your boss is a smart thing to do. If they are willing to put it in writing, better yet.
如果你在某个任务或项目上做得非常出色,可以请求得到你帮助的经理向老板美言几句,这也不失为一个明智的做法。如果他们愿意付诸书面形式,那就更求之不得了。
Hone your sense of humor
训练你的幽默感
This can be your ace in the hole! It will get you through trying times and people will seek out your company.
这将会成为你手中的王牌!它能使你搜过艰难时期,人们也会愿意与你交往。
Learning to effectively survive office politics is a skill that you perfect with trial and error. Anytime there are more than 2 people working together, you can experience tension and conflicting desires. you'll need a tool kit of survival techniques. 8tart practicing now!
学会有效地幸免于办公室政治,是一种你要经过反复磨炼才能渐臻完美的技巧。无论何时,只要超过两个人在一起工作,你就会感到紧张并产生抵触的想法。你需要拥有一个生存技巧的工具箱。现在就开始付诸实践吧!
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(实习编辑:高奕飞)
|
|
相关推荐