美国警方惩酒驾新招 用比伯的舞蹈来惩罚
BBC2017-02-08 14:28
A Minnesota police force has threatened to punish drink drivers with Justin Bieber's dance moves if they get behind the wheel while intoxicated.
明尼苏达州的一个警局扬言道,如果司机醉驾,就用贾斯汀·比伯的舞蹈来惩罚他们。
Police in Wyoming, Minnesota, tweeted on Sunday that drink drivers would be forced to watch Bieber's Super Bowl advert "the entire way to jail".
星期天,明尼苏达州、怀俄明州的警察发推特表示,酒驾司机“在去拘留所的全程中”将被迫观看比伯的超级杯广告。
The pop star is seen performing celebratory end zone dances in a tuxedo during the mobile phone commercial.
在这部手机广告中,你可以看到这位歌星穿着晚礼服在球门区跳着庆祝舞蹈。
Fortunately, no drink driving arrests were made on Sunday night.
幸运地是,星期天晚上没有拘捕到酒驾者。
Bieber's advert aired during the Super Bowl, in which he is heard saying: "This guy's got the shimmedy sham-sham shimmedy shake right there".
比伯的广告在超级杯期间播送,你可以听到他在广告中说:“这个家伙就在那儿狂魔乱舞。”
Twitter users lauded the police for the tongue-in-cheek tweet, which was retweeted nearly 10,000 times.
推特用户们称赞了这位警察的搞笑推特,而且这条推特还被转发了近10000次。
Wyoming Police Chief Paul Hoppe told the Pioneer Press that the tweet helped push the public service announcement about responsible drinking during the Super Bowl.
怀俄明州警察局长保罗·霍比告诉《先锋报》,这条推特有助于推动超级杯期间理性饮酒公益广告的宣传。
"It gets people to actually stop and read the message," Mr Hoppe said.
“这真的会让人们停下来读一下这条信息,”霍比先生表示。
After the New England Patriots won the game in a historic 34-28 comeback, the Wyoming police changed their message, poking fun at the way many Americans love to hate the Patriots.
在新英格兰爱国队以34-28的比分再度获得颇具历史意义的胜利后,怀俄明州警方更改了消息,拿许多美国人以讨厌爱国队为乐的方式开涮。
The alternative punishment is not the first time police have turned to Canadian artists to help deter drink driving.
另类的惩罚已不是第一次了,警方就曾请加拿大艺人帮忙制止酒驾。
Last November, a Canadian police force threatened to force festive drink-drivers to listen to Nickelback, a local band often derided as the world's worst band.
去年十一月,加拿大的一个警局就威胁道,会强制那些在节日里酒驾的司机听五分钱乐队唱歌,这个当地乐队常被嘲笑为世界上最难听的乐队。
(编辑:何莹莹)
相关推荐