首页>英语>英语学习>英语阅读>英美文化>

哈里王子公布宝宝名字 没有任何皇室头衔!

新东方网整理2019-05-09 09:38

最新双语文章>>点击查看
时事 百科 科技 美食 心理 身体奥秘

  哈里王子与梅根王妃在英国温莎城堡携新生儿公开亮相,英女王夫妇及梅根母亲看望新生儿。哈里王子夫妇还公布了宝宝的姓名,新生儿全名为阿尔奇·哈里森·蒙巴顿-温莎Archie Harrison Mountbatten-Windsor ! 据悉,蒙巴顿-温莎为英女王及其丈夫姓氏的叠加。

  王室宝宝不需要姓

  Members of the royal family typically don't use a surname, and are simply known as their title or by the country or region over which they rule. For example, at his school, Prince George is known by his classmates as George Cambridge. This was the same for Princes William and Harry, who went be the surname Wales while serving in the military.

  王室成员通常不使用姓氏,而只是用头衔或他们所统治的国家或地区来称呼。例如,乔治王子在他的学校被同学称为乔治剑桥。威廉王子和哈里王子也是如此,他们在军队服役时姓威尔士。

  While they may not have an official surname, the royal babies do have an official title, such as His or Her Royal Highness Prince or Princess of Cambridge.

  虽然他们可能没有官方姓氏,但王室宝宝确实有官方头衔,比如剑桥王子殿下或剑桥公主殿下。

  The birth of a royal child is not just an exciting time for the family, but also for the country and world who join together in celebration of the baby. It's common to find crowds of people waiting outside St. Mary's Hospital for the birth to happen, even spending the night camped outside in hopes of catching a glimpse of the new royal baby.

  While this is the standard tradition for the public, the royal family has had their own traditions when it comes to the birth. Many have been updated their birthing traditions to reflect modern practices and times, and the world will be watching to see which customs Meghan Markle and Prince Harry uphold. Who would have thought that the birth of a new Prince or Princess would be announced via tweet rather than a customary telegraph?

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语