愚人节来临:愚人节整蛊大全(双语)
中国网2015-04-01 15:14
April Fools' Day is fast approaching, so whether you choose toprank your significant other, your BFF, or your entire office, it'stime to come up with a game plan NOW. Your trickery shouldfollow this basic rubric: 1) funny and 2) harmless. Not harmlessin a way that squeezes all the fun out of it. Yes, a screamingreaction is usually good… but only when it's followed by ascreaming fit of laughter.
愚人节就在眼前,想要整蛊你的另一半、好朋友或者整个办公室的同事,现在就赶紧行动起来吧。不过,你的整蛊行为应该遵循以下两条原则:1)有趣,2)无害,玩笑造成的伤害一定不能大于制造的乐趣。的确,听到被整蛊的人尖叫是很好,当然后面跟着笑声才行。
For example, George Clooney has pulled many a questionable stunt to earn the Hollywood title ofChief Mischief-Maker, and everyone hates that guy. JK, everyone LOVES that guy! Learneverything you can from that guy — do the poor man's version of all his famous pranks — BUTjust remember: he's ultra-handsome, ultra-rich, and ultra-charming, and he could get away withmurder if he wanted to. The rest of us, however, are not George Clooney, so we need to makesure that no one gets hurt.
比如,乔治·克鲁尼曾经上演过不少出格的玩笑,以至于在好莱坞圈子里被称为“首席搞怪官”,每个人都恨死他了。唉,我是开玩笑啦,大家都很爱他!要多向乔叔学习,可以来几个草根版的克鲁尼整蛊。不过要切记:他超级帅,超级有钱,而且超级有魅力,他甚至可以逃脱谋杀罪名。我们可不是乔治·克鲁尼,所以开玩笑的时候记得不要伤害到别人。
Folks, so go forth with these 10 April Fools' Day pranks, and make merry!
大家都来试试以下这十个整蛊点子吧,愚人节快乐!
1. Hogwarts acceptance letters
霍格沃兹录取通知书
Got any friends waiting to hear back on their college or grad school applications? Any of themhappen to be huge fans of Harry Potter? Well, have I got the perfect prank for you — fauxacceptance letters to Hogwarts! Make them extra formal and official-looking to have your friendswondering “what the hell is going on?!?!”
有同学在等待大学或研究生录取通知吗?他们是哈利波特迷吗?如果是,那么这个点子刚好适合他们。尽量将信的外表造得正式一些,这样你的朋友就会想到底发生了什么事。
2. Horrifying pickled head
可怕的腌制脑袋
This one is especially great if you still live at home. Picture this: your dear, sweet mom opens thefridge to reveal her beloved daughter's decapitated head in a pickle jar. That mental image willspark joy and laughter for years to come — but only after you manage to calm her down.
如果你还住在家里,这个点子就特别棒。想象一下,你亲爱的妈妈打开冰箱的时候却看到她深爱的女儿的头被剁下来放到罐子里腌制会是什么表情。如果你能成功地安抚你老妈,这个恶作剧将成为你们好几年的谈资。
3. Eating pudding out of a mayo jar
将蛋黄酱罐子装满布丁
This is a weird one, but I love it. Clean out a jar of mayo and fill it with vanilla pudding. Then thenext day at work, casually pull it out and start eating straight from container. The idea of it is sodisgusting that by the time 5 o'clock rolls around, Betsy the office busybody will have convincedall your coworkers to join her in staging an intervention. April Fool's mission: accomplished.
将蛋黄酱罐子洗干净,在里面装满香草布丁。第二天工作的时候把它拿出来直接开吃。看到你这样吃,同事会觉得恶心,有碎嘴的人还会发动所有同事过来阻止你。你的愚人节任务就可轻易完成。
4. Your lucky day (not)
看别人捡钱
There's always the classic supergluing coins to a busy sidewalk spot and watching people try(unsuccessfully) to pick them up. Just don't follow this prankster's lead, leave wet glue on theground, and cause a panic. There were some fake bills floating around my neighborhood lastmonth and I was psyched out literally every time I saw one… and every time I would laugh andthink, “Dammit, you got me again!”
看来往的人试着捡起一块被强力胶粘在地上的硬币,非常好玩。你可以在地面上涂上胶水,让人们惊慌一下。上个月我们家附近时不时会飘着一些假币,我每次看到都很激动……每次我都会笑着想,“可恶,你又骗到我了!”
5. Yummy office supply salad, courtesy of Jim Halpert
美味的办公室沙拉
Jim was prank master on The Office, constantly besting Dwight in their battle of the wits. As theshow progressed, he moved on to more epic, long game mischief, but at the end of the pilot hemakes jello with Dwight's stapler, and it's one of the cleanest, most delightful gags of the entireseries. In real life, though, this prank is probably best played on a friend. 在《办公室》这部情景喜剧中,Jim是里面的恶作剧大师,在与Dwight的战斗中,他屡战屡胜。他曾将Dwight的订书机放到了果冻里。在现实生活中,这种恶作剧最好与朋友一起玩。
相关推荐