首页>小语种>法语(不更新)>法语活动>

法语动形容词和现在分词的区别

沪江法语2020-01-02 18:15

  Adjectif verbal ou participe présent : « fatigant » ou « fatiguant » ?

  动形容词还是现在分词:“fatigant ”还是“fatiguant” ?

  Le participe présent et l’adjectif verbal qui en dérive sont deux formes en –ant parfois difficiles à distinguer l’une de l’autre. Le participe présent, à valeur verbale, est invariable et évoque une action en train de se dérouler (notons cependant qu’il était autrefois variable, comme en témoignent encore certaines locutions figées : toutes affaires cessantes, séance tenante, des ayants droit…). Au contraire du participe présent, l’adjectif verbal, comme tout adjectif, est variable et exprime plutôt un état, une propriété. Comparons par exemple une infirmière pesant un nouveau-né et une charge pesante, ou encore une explication éclairant un point obscur et une explication éclairante : les participes présents évoquent l’action dans son déroulement, les adjectifs verbaux une caractéristique du nom. On peut d’ailleurs sans mal substituer à l’adjectif verbal un autre adjectif : une lourde charge, une explication lumineuse.

  现在分词和源于它的动形容词有时是难以区分的两种形式。具有动词作用的现在分词是不变的,指的是一个同时发生的动作(但是,请注意,它以前是可变的,正如一些固定短语所证明的那样:所有中止的事件,当场/立即,权利所有者......)。与现在的分词不同,动形容词与任何形容词一样,是可变的,而且表达的是一种状态,一种属性。试比较:“称量新生儿的护士”和“沉重的负担”,或“阐明一个晦涩要点的解释”和“明白的解释”:现在分词指的是同时进行的动作,动形容词则是指名词的一个特性。此外,人们可以用另一个形容词代替动形容词:一个沉重的负担,一个清楚的解释。

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页