CATTI总是过不了60分?那是你不懂评分标准!
翻译米2019-04-09 10:00
3、评分标准
采用扣分制,而非给分制,原则上坚持宏观为先,微观为辅;注重翻译的整体质量,以能否胜任翻译工作为最终标准。
对于第二点,三级允许犯几个小错误,二级翻错和漏译,全都是要扣分的。
对于第三点,通顺和流畅,一句话如果能让读者一口气读完,丝毫没有任何卡壳停顿,那可以说是十分流畅了。但是一句话如果需要读两遍以上才能理顺意思的,考试中肯定是要扣分的。
口译考试扣分点
1、录音结结巴巴,不够自信,语流语速很重要;
2、文章理解有误;
3、犯特别低级的语法错误;
4、词汇搭配滥用,词汇褒贬不分。
为了让大家更有针对性的备考以及躲开不必要的坑,给大家找到了CATTI英语考试阅卷老师对于英译汉的评分标准及注意点,希望大家能够有所借鉴。
相关推荐