首页>小语种>日语(不更新)>日语学习>语法>

你知道「各位」的正确用法吗?

沪江2015-04-15 16:23

  「各位殿」「各位様」という表現は、敬意が重複することになるので、好ましくない

  “各位殿”“各位様”等表达会造成敬意重叠,不好

  「各位」に「様」の意味が含まれているため関係者”様”各位、保護者”様”各位などのような使い方もおかしな表現となる。

  由于“各位”本身就含有“様”的意思,所以诸如“関係者”様”各”、“保護者”様”各位”等用法也显得莫名其妙。

  × 各位様・各位殿

  × お得意様各位様

  ●そして問題となる「お客様各位」という表現

  ●然后说有问题的“お客様各位”这一表达

  

你知道「各位」的正确用法吗?


  しかし市民権を得てきている「お客様各位」という表現

  然而对于逐渐普及的“お客様各位”这一表达

  最近では顧客相手の通達文書の場合、「お客様各位」というような表現が一般的になりつつある。

  最近针对顾客的通知中,“お客様各位”这一表达正逐渐变得平常。

  △ お客様各位

  二重敬語だが、最近では許容されつつある。

  尽管这是双重敬语,最近却逐渐得到容许。

  △ お取引先各位・ご協力先各位

  こちらも許容されつつある。「お取引先”様”各位」は×

  这一表达也在逐渐得到容许,不过“お取引先”様”各位”是错的。

  言葉は常に変化しています

  语言随时处于变化中

  敬語も、数学の公式のように絶対的なものではないし、相手や状況に応じて臨機応変に使い分けることが必要なケースもある。

  敬语也并非数学公式那样绝对性的定理,有的场合也需要根据对方以及场景来临机应变,区别使用。

  ●悩んだら「各位」だけでもOK

  ●觉得烦恼的话用“各位”也OK

  

你知道「各位」的正确用法吗?


  悩んだら「各位」だけというのも一つの手

  如果觉得烦恼只用“各位”也不失为一个方法

  「各位」とだけ書いてもマナー違反ではありません

  只写“各位”也不会违反礼仪

  メールだけでなく、連絡文書などでも「各位」だけというのは、よく使われている。

  不仅邮件,在联络文件当中只用“各位”的情况也很常见。

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页