《神探夏洛克》第四季首映日仍是谜!
人人美剧2015-08-04 09:49
When asked what he could reveal about the special, co-creator and executive producer Steven Moffat joked, "We're going to put in on television and you're going to be able to watch it. And it will be full of spoilers."
当联合创始人和执行制片人史蒂文·莫法特被问及圣诞特辑有什么可以透露的消息时,史蒂文·莫法特开玩笑说,“我们会在电视上播出,你能够观看。到处都会有剧透的人。”
Taking a more serious approach, executive producer Rebecca Eaton noted that the show's producers are cognizant of the fact fans are getting restless the longer they go without news.
执行制片人丽贝卡·伊顿更严肃地表示,该节目的制作人们意识到他们杳无音讯地离开越久,影迷们等得越来越不耐烦。
"I think we are all working to be as nimble as we can with this one," she said. "We are in very close touch with the BBC, and we are working very hard to not frustrate the fans... I'm sorry to be vague about it, but we're working hard to not irritate people."
“我想这一次我们都力所能及地为之努力”她说。“我们和英国广播公司接触非常密切,我们都很努力的不让影迷们失望……我很抱歉对此模糊其词,但我们真的很努力不惹怒观众。”
The producers also cleared up some confusion regarding the upcoming special. Previously,Sherlock's co-creator Mark Gatiss (who was originally envisioned to play Moriarty before they realized he looked "a little bit" like Benedict and cast him as big brother Mycroft) referred to the special, which is set in Victorian England as opposed to the modern setting in which the rest of the series takes place, as a Christmas special, but that is not the case. When asked why then they decided to set the special in the past, Moffat joked, "We checked the books, and decided we got it wrong."
生产商也解答了关于即将上映的圣诞特辑的一些疑问。此前,同演《神探夏洛克》的马克·加蒂斯(他最初被选定扮演莫里亚蒂,后来才发现他长的“有一点点”像本尼迪克特,就饰演了夏洛克的哥哥麦考夫)提到了圣诞特辑
的背景设定于维多利亚时期的英格兰,和本剧其他部分的现代背景正相反,但作为圣诞特辑会有所改变。当被问到为什么他们决定把圣诞特辑设定在过去时,他开玩笑说,“我们看看原著就明白我们错了。”
The truth is that the Victorian setting was more conducive to the story the producers wanted to tell. "Ghost stories work better in the Victorian setting," said Moffat. "We haven't done much with them in the modern show... [and] it's a chance to tell a ghost story, a scary story."
事实上,维多利亚时代的背景更有助于讲述制片人想讲的故事。”在维多利亚时代的背景里讲鬼故事效果更好,”莫法特说。”我们在现代背景的剧集没有涉及太多鬼故事……这是一个讲鬼故事的机会,一个恐怖的故事。”
Moffat also noted that it was easy to write for a Victorian-era Holmes and Watson, and that the most difficult challenge was to not go too over the top. There will be a slight difference in the way the characters speak, Sherlock will have the manners of a Victorian gentleman rather than acting like a brat, and Watson will be a bit more upright. Moffat also said that because of the nature of the era, the show will feel "a bit more polished."
莫法特还指出,创作出维多利亚时代的福尔摩斯和华生很容易,而最困难的挑战是不能太过分。人物说话的方式会有细微的不同,夏洛克将会有维多利亚时代的绅士风度而不是像一个顽童,华生将更加正直。莫法特还说,由于那个时代的属性,本剧会被覆上一层”典雅的质感”
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(编辑:何莹莹)
|
|
相关推荐