《爸爸去哪儿》第三季:诺一, 这小子真萌 !
我的法语词汇书2015-07-16 11:29柴泽兴
大家好,
首先为你们介绍一位小朋友:
刘诺一(Noé),
2010.10.10.生于法国Nice,
中法混血儿
男演员刘烨之子
最近携爸比一起参加著名娱乐真人秀
《Papa on va où III》
最近,
众多法语圈人士纷纷表示,
深深喜欢上了这位小盆友。
为什么呢?
第一,
他很萌。
第二,
他法语说的特别好。
当然了,
刘大哥也会讲法语,
说的那也是极好的。
比如
在2011年中法语言年的宣传视频中,
他曾深情朗诵过下边的句子:
“Mange, mange, mange, mange.”
当然了,
比起小Noé来,
火华还是差了好几个年级
经常得跟儿子学两句。
比如,
咱们一起来看看7月14号晚
刘烨在微博挂出的一段秒拍,
题目是
《这小子没骗我吧》
很萌吧~
而且
汉法转换无压力!
绝对可以做翻译!
为了方便初学法语的同学
小明在最后附上了中法对话的原文
希望你们早日也讲出萌萌哒的法语!
Bon courage !
刘烨:用法语 “我们今天去海边儿了”(怎么说)?
Noé:Aujourd'hui on est allé à la plage.
刘烨:“天上有只大象在飞?”
Noé:Sur le ciel, il y a un éléphant...un éléphant qui vole.
刘烨:“西瓜被爸爸吃了,我和妮娜没吃,额,我和妮娜没吃到”?
Noé:(犹豫)La pasthèque est mangée, fait papa ... moi avec Nina, j'ai pas mangé.
刘烨:你们不了解我爸爸,我爸爸特别好。
Noé:Tu comprends pas mon papa... mon papa il est très bien !
新东方热报课程:
相关推荐