法语易混淆词义辨析:s'adonner / se donner
沪江2015-11-10 11:41
adonner/donner
这两个单词只有一个字母的差别,但意义还是不同的;
adonner (s')v.pr.
代动词,专心于,醉心于;通常用在 s'adonner à .... 句式中;
donner v.t.
这个词我们最常用的词义就是“给予,送给”;
虽然这两个词的意义有很大的区别,但是s'adonner 跟se donner还是有很多的相似之处的;
s'adonner
投身于,沉溺于做某事;
如:s'adonner à l'étude 埋头学习
s'adonner à la boisson 嗜酒
例:De plus en plus de jeunes s'adonnent à la navigation sur Internet
越来越多的年轻人沉浸于上网
se donner
献身,投身;指全身心地投入;
虽然都有投身于地意思,但se donner比s'adonner 的意义要更强;
如:se donner à un art 全身心投入到艺术中
se donner du bon temps 享福
se donner à cœur joie 尽情享受
更多内容请关注》》新东方网小语种频道
我要报班 》》点击进入
(实习编辑:高奕飞)
相关推荐