法语口语入门对话:在医院
沪江2016-04-07 10:16
法语口语入门:在医院
chez le médicin
le médecin : – Qu'est-ce qui vous amène ?
-你怎么了?
Sylvie : – Et bien, je me suis fait mal au bras en tombant.
-因为摔了一跤,我胳膊受伤了。
le médecin : – Vous pouvez enlever votre veste ? Faites voir ? En effet, c'est enflé. Vous êtes tombée quand ?
-您能脱掉外套吗?让我检查一下?其实它已经肿了。你什么时候跌倒的?
Sylvie : – Ce matin, je descendais l'escalier et j'ai raté une marche. J'ai mis une poche de glace dessus, mais la douleur n'a fait qu'empirer…
-今天早上,我下楼的时候踩漏了一节阶梯。我已经在胳膊上敷了一袋冰,但疼痛只是加重了……
le médecin : – Ça vous fait mal maintenant ?
-现在还是痛吗?
Sylvie : – Là, ça va un peu mieux comparé à tout à l'heure.
-比之前好了一些。
le médecin : – On va faire une radio.
-我们去做个X射线透视检查。
(quelques minutes plus tard)
(几分钟之后)
le médecin : – Vous vous êtes fait une fracture.
-您已经骨折了。
Sylvie : – J'en aurais pour longtemps ?
-我多久才能好?
le médecin : – Au moins six semaines si votre bras reste bien immobilisé.
-如果你的胳膊保持不动,至少要六周。
【词汇解释】
amener v.t.
引起,造成
enflé,e adj.
肿胀的
empirer v.i.
恶化
radio n.f
X射线透视检查
immobiliser v.t.
不能活动
fracture n.f
骨折
(实习编辑:高奕飞)
相关推荐