法语口语入门对话:第一次接待朋友
沪江2016-06-14 10:28
法语口语入门:第一次接待朋友
Recevoir un ami pour la première fois
Situation 1 :
hôte : Bonjour !
-你好!
ami : Bonjour, désolé pour le retard.
-你好,不好意思我迟到了。
hôte : C’est rien. Tu as trouvé facilement ?
-没事。你找到这里容易吗?
ami : Oui, c’était bien indiqué. Tiens, c’est pour toi !
-嗯,标示得很清楚。瞧,这是给你的。
hôte : Merci, ces fleurs sont magnifiques !
-谢谢!这些花太漂亮了!
ami : Et ça, c’est pour Gilles.
-还有这个,是给Gilles的。
hôte : Il va être content ! Mais, il ne fallait pas !
-他会很开心的。但是别太客气了!
ami : Ça me fait plaisir.
-这是我的荣幸。
hôte : Allez viens ! C’est par là.
-快过来,走这边。
Situation 2 :
ami : Bonsoir. Tu vas bien ?
-晚上好,你还好吗?
hôte : Oui, et toi. Rentre ! Tu t’es garé où ?
-很好,你呢,快进来。 车停哪儿了?
ami : Dans la rue, derrière.
-停在后面那条街上。
hôte : Tu as trouvé une place ? Et bien, tu as eu de la chance.
-你找到了停车位?太好了,你真幸运。
ami : Faut croire, oui. Tiens, c’est pour toi.
-难以置信吧。看,这是给你的。
hôte : Mais tu es fou ! Fallait pas !
-你疯了!别这样!
ami : Je suis le premier ?
-我是第一个吗?
hôte : Non, Jacques est déjà arrivé. Allez, ne reste pas dans l’entrée et va t’asseoir dans le salon. J’arrive tout de suite.
-不是,Jacques已经到了。好了,别待在门厅了,去客厅里坐着吧。
【词汇解释】
indiqué,e adj.
指明的
se garer v.pr
(车辆)停放
derrière adv.
在后面
avoir de la chance
幸运的
fou adj.
发疯的
entrée n.f
入口处,门厅
(实习编辑:高奕飞)
相关推荐