首页>小语种>法语(不更新)>法语学习>综合>

法语词汇:为什么用cordonnier来表示鞋匠?

沪江2016-12-09 09:52

  Pourquoi parle-t-on de «cordonnier» ?

  为什么用«cordonnier»来表示鞋匠?

  Désignant aujourd’hui une personne qui fabrique ou répare des chaussures, le terme de «cordonnier» est inspiré du nom de la ville de Cordoue, en Espagne.

  如今描述一个制鞋或修鞋的人,我们会用这样一个词«cordonnier»。这个术语其实是受西班牙一个叫Cordoue的城市的影响而诞生的。

  Au Moyen Age, cette commune d’Andalousie était en effet très réputée pour la qualité du cuir qui y était produit, le «cordouan», grâce à une méthode de tannage importée par les Maures. A cette époque, les chaussures en cette matière créées à Cordoue étaient ainsi recherchées par les nobles de toute l’Europe, notamment français.

  在中世纪,这个Andalousie的小镇因摩尔人带入的制革技术而生产高质量的cordouan皮制品闻名。在那个时候,在Cordoue以这种方法制作的鞋收到整个欧洲贵族们的追捧,尤其是法国贵族。

  Cette excellence a même donné son nom au domaine d’activité, la «cordouanerie». Les artisans ont par conséquent été nommés «cordouiniers», avant que ce terme ne devienne «cordonniers» dans le langage courant.

  这样的成就甚至影响了这个职业的命名,引出了«cordouanerie»。那些这个行业的手工匠人们因此被叫做 «cordouiniers»,之后慢慢演变为通用语中的«cordonniers»。

(实习编辑:杨月)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页