首页>小语种>法语(不更新)>法语学习>综合>

“信誓蛋蛋”的自白:“我在中国是网红,我和牙医挣得差不多”

沪江法语2019-10-14 23:53

  “Je suis influenceur en Chine et je gagne autant qu’un dentiste”

  TÉMOIGNAGE // Quentin, un montpelliérain 27 ans, vit à Los Angeles, cartonne en Chine grâce à sa chaîne de vidéos en mandarin et en anglais XINSHIDANDAN, qui compte 15 millions d’abonnés.

  我在中国是网红,我和牙医挣得差不多”

  自白//Quentin, 法国蒙彼利埃人,27岁,住在洛杉矶,因他的中文和英语的视频栏目“信誓蛋蛋”在中国备受瞩目,拥有一千五百万的粉丝。

  “Nous sommes l’un des premiers influenceurs lifestyle en Chine ! L’aventure chinoise a démarré juste après mon bac. Je suis parti en Chine pour un séjour linguistique dans une famille d’accueil pour apprendre le mandarin, en 2009. Après cette expérience d’un an, j’ai décidé d’y rester pour poursuivre mes études. Pendant cinq, j’ai intégré une business school en Chine. Mais, après un premier poste de manager en 2015, j’ai vite réalisé que je n’avais pas ma place au sein d’une entreprise classique. Je suis assez solitaire, et j’ai un peu de mal avec les process qui ne laissent pas beaucoup de place à la créativité et l’expression des talents de chacun…

  “

  我们是在中国最早一批的做生活方式类视频的网红。高中毕业后,我就踏上了中国的征途。2009年,我借着语言学习之旅的机会来到中国,住在寄宿家庭来学习中文。一年后,我决定留在中国继续我的学业。我在中国的一个经济类的大学学习了五年。2015年,在我第一份经理职位的工作后,我很快意识到在传统公司里没有我的位置。我总是形单影只,对企业的模式也有所不满:没有太多创新的空间和表现自己才华的机会……

  Des vidéos visionnées à plus d’un milliard de vues

  Pendant la période de transition entre la fin de mes études et le début de la vie active, j’ai commencé à publier des vidéos sur Youtube, Weibo, et Bilibili, les deux plus gros réseaux sociaux chinois. Au début, je publiais des vlogs sur mon quotidien de jeune français en Chine. Je travaillais avec un ami qui était aussi là pour apprendre la langue. On parlait de nos expériences d'expatriés français, des difficultés à apprendre le mandarin… C’est d’ailleurs toujours très dur, même avec dix ans de pratique. Je faisais aussi des blagues sur les différences culturelles entre les deux pays.

  J’ai été pas mal inspiré par le ton qu’ont réussi à imposer des youtubeurs français comme Norman et Cyprien. C’est assez surprenant, mais la première vidéo de notre chaîne a cartonné avec plus de 80.000 vues en deux semaines. L’autre gros succès : une vidéo adressée à l’homme le plus riche de Chine, Pony Ma, PDG de Tencent. La vidéo a été visionnée 20 millions de fois le premier jour, et a dépassé le milliard de vues.

  On a commencé à être invités sur plusieurs chaînes de télévision chinoises. C’est assez impressionnant parce que les Chinois peuvent faire des plateaux télé qui durent plus de huit heures. Les marques qui peinent à capter une audience chinoise ont également commencé à nous approcher pour du contenu sponsorisé. Depuis on collabore avec des offices du tourisme, des grandes marques…

  部分视频有超过十亿的浏览量

  在我学习生涯快结束和职业生涯刚开始的阶段,我在Youtube、微博、哔哩哔哩 (这个的两个最大的社交网络)上发布视频。刚开始,我发布一些记录法国年轻人在中国生活的影像网络日志。我和另一个也在学中文的朋友一起工作。我们谈论自己作为法国人居住在中国的经历,学习中文的难处等等。即使是已经练习了十年中文,我们觉得中文还是特别难。我也针对两国文化不同之处做一些搞笑的视频。

  法国的网红Norman和Cyprien的讲话语调、方式也很大程度上启发了我。令我惊喜的是,我们栏目的第一支视频就在两周内收获了超过八万的浏览量。另一个巨大成就:和马化腾对话的视频在发布的第一天就获得了两千万的浏览量,随后竟超过了十亿浏览量。

  我们开始受邀上中国的电视节目。惊人的是,中国人做电视节目能超过八个小时。一些未在中国打开市场的品牌也开始向我们提出赞助为他们做宣传。随后我们与旅游局、奢华品牌等合作。

  “On s’amuse beaucoup, on voyage beaucoup, mais c’est aussi beaucoup de travail”

  En novembre 2017, j’ai rencontré Benjamin Thomas, allias Ben mon associé, un américain avec qui je travaille depuis désormais deux ans. Ben est graphiste de formation, il s’occupe de toute la partie visuelle des vidéos. Son arrivée dans le projet a apporté un vrai changement dans notre manière de travailler. Notre rencontre m’a permis d’aller plus loin et de produire un contenu très international. Son côté très américain a boosté l’évolution de notre chaîne.

  On s’amuse beaucoup, on voyage beaucoup, mais c’est aussi beaucoup de travail ! Une vidéo peut prendre plus de 18 heures de travail. Plus on a une grosse communauté, plus on devient exigeant avec nous-mêmes et plus on se professionnalise. Nos bureaux sont à Los Angeles.. Ici, on peut tourner à n’importe quelle heure, le cadre naturel est favorable… le soleil, la plage.

  Au-delà des tournages, on passe aussi beaucoup de temps à éditer. Nous ne sommes pas sur Instagram qui n’existe pas en Chine. En revanche, les réseaux sociaux sont très éclatés, on publie sur près de 14 plateformes asiatiques, ce qui est très chronophage. En termes de rémunération, cela dépend de la politique de chaque plateforme, mais nous on s’en sort plutôt bien. On est payés comme tous les bons youtubeurs… ce que je peux dire, c’est que je gagne facilement autant qu’un dentiste.

  Ce qui fait la différence, c’est qu’on explore une thématique de niche. C’est un peu le conseil que je donne à tous ceux qui veulent se lancer sur YouTube. Trouvez votre cible et ensuite, on vous développerez de nouvelles compétences sur le tas. Prenez le temps de bien écouter les retours de votre communauté. Y’a pas de secret… ça prend beaucoup d’énergie, il ne faut pas compter ses heures de travail”.

  我们很享受,游览了许多地方,也做了很多工作。

  2017年11月,我认识了Benjamin Thomas, 一个美国人和我合伙,到现在我们一起工作了两年。Ben是学制图的,他负责视频的视觉效果。他的加入给我们工作的方式带来了实质上的变化。我们的相遇使我视频的内容更国际化,走得更远。他很“美国”的一面也促进了我们栏目的变化发展。

  我们很享受,游览了许多地方,也做了很多工作。一个视频的背后是超过18个小时的辛苦工作。我们的团队越大,我们对自己越苛刻,我们越专业了。我们的工作室在洛杉矶。在这里,我们可以随时拍摄,自然条件宜人,有阳光、沙滩。

  除了拍摄,我们还要花很多时间来编辑视频。我们不在Instagram上发布视频,因为中国不用。其实,亚洲的社交网络多种多样,我们在大约14个平台上发布视频,真很花时间。 根据每个平台的条例,收益有所不同,但总的来说很可观。我觉得我们的收入和其他的youtube主播差不多,我和牙医挣得差不多。

  与其他网红主播不同的是,我们涉及的话题比较利基。这也是我给想在youtube一展身手的人提的一点建议。找准你们的目标点,然后在工作的过程中不断培养新技能。花时间听听你周围人的意见。也没有其他诀窍,这个工作需要很多的精力和时间。”

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页