首页>小语种>法语(不更新)>法语学习>综合>

比利时网友们又骚动了?为新生的旅比大熊猫龙凤胎取名!

沪江法语2019-11-05 00:28

  Le parc belge Pairi Daiza organise un vote pour donner un nom aux deux pandas jumeaux nés il y a 100 jours.

  比利时Pairi Daiza公园组织了一次投票,为100天前出生的两只大熊猫取个名字。

  Pour l’instant, ils s’appellent simplement « baby girl » et « baby boy ». Les deux bébés pandas, nés dans le parc belge Pairi Daiza en août, vont bientôt être officiellement rebaptisés. La direction du parc a décidé de faire appel aux votes des internautes pour choisir un nom. Ça avait déjà été le cas en 2016 avec la naissance d'une première panda femelle appelée Tian Bao.

  现在,它们被简单称为“女宝宝”和“男宝宝”。这两只熊猫八月份在比利时的帕蒂代萨公园里出生(Pairi Daiza),不久将被正式更名。公园管理部门决定求助于网民们的投票来选名字。 该动物园2016年曾用同样的方式为第一只熊猫宝宝取名为"天宝"。

  Cette fois, les internautes vont devoir trancher entre neuf propositions, parmi lesquels la fierté du ciel (Tian Jiao), la joie du ciel (Tian Yi), la fille douce (Ruan Ruan), Bonne chance (Hao Yun) ou encore Dragon (Long Long). Ils ont jusqu'au 3 novembre pour voter.

  这次,网民们将不得不在9个提议之间做出选择,其中包括“天空的骄傲”(天骄),“天空的喜悦”(天意),甜美的女孩(软软),“好运”(好运)或“龙”(龙龙)。投票于11月3日截止。

  La tradition chinoise des 100 jours

  中国的满月传统

  « Nous avons attendu 100 jours pour respecter la tradition chinoise qui veut qu’on ne nomme pas les bébés pandas avant leurs 100 jours. Ces derniers sont tellement fragiles que le taux de mortalité est important », explique la direction de Pari Daiza à 20 Minutes.

  “为了尊重中国的传统,即在熊猫宝宝满月之前不给他们起名,我们等了一百天。这些小熊猫是如此脆弱,以至于它们的死亡率很高,” 帕蒂代萨公园的管理员在接受20minutes采访时这样说道。

  D’ailleurs, le choix des noms est également très encadré. Le parc a du concevoir une liste avec l’ambassade de Chine et, selon nos informations, le gouvernement chinois pourrait finalement avoir le dernier mot.

  此外,选名也受限制。该公园不得不与中国大使馆一起拟出了一份名单,而且,据我们了解,最终发言权将归中国政府所有。

  Né le 8 août, les jeunes pandas pèsent aujourd’hui 5 kg. La naissance de pandas géants en captivité est un événement rarissime. Pourtant, en septembre, c'est le zoo de Berlin, en Allemagne, qui, à son tour, a vu naître des jumeaux.

  熊猫宝宝们出生于8月8日,体重5公斤。人工饲养的大熊猫分娩是极为罕见的事件。但是,9月份,德国的柏林动物园也迎来了一对双胞胎的诞生。

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页