如何吸引并留住一个法国妹子
沪江法语2019-11-26 00:13
COMMENT SÉDUIRE ET RESTER EN COUPLE AVEC UNE FRANÇAISE ?
如何吸引并留住一个法国妹子
Pour séduire une Française, même si chaque personne est différente, il est indispensable de connaître quelques codes culturels.
虽然每个人的情况都不一样,但想要吸引一个法国女孩还是得事先做好文化上的功课。
Tout d’abord, en théorie, le « dating » ne fait pas partie de la culture française, c’est pourquoi la relation que vous avez avec votre dulcinée doit être exclusive.La Française est romantique et fréquente quelqu’un pour voir si la relation peut vraiment mener quelque part. Oubliez vos clichés sur les Françaises infidèles. Un cliché reste un cliché donc il est complètement faux la plupart du temps ! Voici 8 conseils pour séduire et rester en couple avec une Française:
首先,理论上来说,“约会”并不是法国文化的一部分,所以你和你的爱人的一般都是一对一的交往关系。法国女孩是很浪漫的,并且她们会去观察这段关系是否能够长久。你要抛掉你对法国人不忠诚的偏见。偏见之所以是偏见是因为它大部分时候都是假的。以下就是8个吸引并留住法国女生的小建议:
UN : Soyez romantique !
第一:要浪漫!
Organisez des dîners aux chandelles, faites-lui livrer des fleurs, faites-lui des déclarations d’amour originales dans des lieux romantiques, faites-lui découvrir les endroits que vous trouvez époustouflants, faites-lui voir qui vous êtes au plus profond de vous-même, ne jouez pas de rôle, exprimez vos émotions et partagez-les avec votre Française préférée …
你要带她去吃烛光晚餐,送花,在浪漫的地方向她倾诉你的爱情宣言,带她去那些出其不意的地方,向她展示真实的你,不要去立人设,只需要去表达自己的情感,并将这份情感与你最喜爱的法国女孩一起分享…
Soyez imaginatif, faites-la rêver. Variez les plaisirs mais surtout, soyez subtil et ne jouez pas tout de suite le grand jeu au début de la relation. La Française est curieuse et est attirée par le mystère, elle veut découvrir son partenaire petit à petit. Etre trop expressif au début d’une relation peut faire fuir.
发挥你的想象力,让她去做梦。去尽情的享受不同的乐趣,但最重要的是,你要采取比较细腻的方式,不要在关系一开始的时候就立即展现全部的自己。 法国人是很好奇的,他们会并神秘色彩所吸引,她想一点一点地发掘自己的伴侣的特质。在关系开始时用力过猛会吓跑她的。
DEUX : Une bonne table
第二:一顿美餐
Un bon repas est essentiel pour les Français. Un bon restaurant ou un dîner autour d’une bonne table seront toujours appréciés.
美食对法国人是至关重要的。(带她)去一个好的餐厅或享受一顿美味的晚餐都是会让她对你赞不绝口的。
Si vous allez dans un restaurant, il est important de lui laisser choisir ce qu’elle veut manger, sans la juger et de proposer de payer l’addition. Ne soyez pas pressé au restaurant, c’est un lieu qu’elle affectionne particulièrement et pour des raisons culturelles, elle a l’habitude de passer plusieurs heures à table.
如果你是去餐厅,重要的是让她来选择自己想吃的东西,不要去过多的干涉并主动提出买单。当然你也要在餐厅耐住性子,这是她特别喜欢的地方,并且由于文化原因,她们通常能在餐桌旁待好几个小时。
D’ailleurs, le concept de la table est important dans sa culture. Ce n’est pas la peine de lui proposer de la nourriture « à emporter », si vous n’allez pas manger de manière confortable. Le lieu où elle mange est tout aussi important que la qualité du repas.
此外,餐厅的概念在其文化中是很重要的。 如果吃饭的地方不是很舒适,那么你不要惊讶于她会提出“打包带走”的要求。 对她来说,在哪吃和吃什么是一样重要的。
Evitez absolument les sandwichs. Pour les Français, ces derniers ne font que dépanner quand on n’a pas le choix.
绝对要避免(带她吃)三明治。 对于法国人来说,这是一个在别无选择时的选项。
TROIS : Carpe Diem !
第三:及时行乐!
Les Françaises aiment profiter de la vie pleinement.
Proposez-lui des sorties variées tout en vous faisant plaisir. Mais réfléchissez bien avant de lui proposer quoi que ce soit, l’activité doit lui correspondre autant qu’à vous. Si vous n’avez pas d’idée, réfléchissez ensemble.
法国女性喜欢百分百的享受生活。
你大可向她提议各种不同的约会方式。 但是在向她提议之前,你也务必要考虑清楚(您提议的这项活动)必须符合你和她的期许。 如果你没什么想法的话,你们也可以一起计划。
QUATRE : Faites-lui des compliments et soutenez-la :
第四:赞美她,支持她
Une Française ne se lasse pas des compliments, elle doit se sentir numéro 1 dans votre vie. Il est fondamental d’avoir du tact avec elle et de la soutenir activement quoi qu’il arrive.
一位法国女性是不会厌烦赞美的,你得让她觉得自己是你生命中的最重要的。 无论如何,你要保持敏感并在任何情况下支持她。
CINQ : « Le plaisir d’offrir »
第五:“分享的乐趣“
C’est le message qu’il y a sur les paquets cadeau achetés dans les boutiques françaises. Offrir doit être un plaisir pour toutes les occasions, en particulier au moment des fêtes de fin d’année, à la Saint Valentin, le jour de son anniversaire et quand c’est sa fête. Sa fête ? Oui, dans le calendrier français, chaque jour correspond à la fête d’un Saint, renseignez-vous et notez la date du prénom de votre dulcinée dans votre agenda…
这句话经常能在法国商店购买的礼品包装带上看到。 在任何场合赠送礼物都是一件让人快乐的事,特别是在年末假期,情人节,她的生日以及她的节日那天。 她的节日? 是的,在法国日历中,每一个圣徒都有对应的一个庆祝日,你可以在日历中找出您的爱人名字并且标注好...
SIX : Les roses
第六:玫瑰
Il est préférable de les offrir en nombre impair : 1 rose, 3 roses, 5, 7, 27…. Le plus que possible mais ne lui en offrez pas une douzaine. Les fleurs ne s’offrent en nombre pair que pour les enterrements.
送花最好是送奇数个数:1朵玫瑰,3朵玫瑰,或者5、7、27...。尽可能多但是不要给他12支。 因为偶数的花朵是用于祭奠的。
SEPT : Prenez l’horoscope au sérieux (au moins pour lui faire plaisir !)
第七:认真对待星座(至少要让她开心!)
C’est peut-être difficile à croire mais les Français sont très superstitieux. L’horoscope est très lu et écouté dans l’Hexagone.
也许很难相信,但法国人其实非常迷信。 在法国有很多人都会阅读和收听关于星座运势(的相关节目)。
HUIT : Ne lui proposez pas de confiture avec ses croissants
第八:不要提议让她在羊角面包里加果酱
Une bonne Française mange ses croissants natures. Elle n’y ajoute rien, ils sont déjà parfaits comme ils sont. Vous les avez déjà goûté ainsi ? Allez-y, vous ne le regretterez pas.
真正的法国妹子都是吃原味牛角包。 她不会在里面加任何东西。因为它们的口味已经很完美了。您已经经品尝过牛角包了吗? 那请继续吧,您不会后悔的。
En conclusion, soyez un parfait gentleman avec votre Française. Soyez à l’écoute, sensible, créatif, généreux dans l’âme et chérissez-la. Amour, respect et confiance sont les bases d’une relation réussie.
最后,有您的法国女士相伴,您将成为一位完美的绅士。 您将会变得善于倾听,敏感,富有创造力,慷慨大方并懂得珍惜。 而爱,尊重和信任则是一段关系成功的基础。
相关推荐