首页>小语种>法语(不更新)>法语学习>综合>

关于20世纪最杰出画家:野兽派创始人马蒂斯你了解多少?

互联网2019-12-25 20:56

  Matisse, un des plus grands peintres du XXe siècle n’aurait semble-t-il jamais peint la moindre toile s’il n’avait eu, un jour, une crise d’appendicite !

  马蒂斯,20世纪最杰出的画家,若如不是曾经的阑尾炎发作,他可能丝毫不会接触绘画。

  C’est en effet grâce à cette maladie que Matisse, alors âgé de 20 ans va trouver sa vocation. Car à cette époque il ne se dirige pas du tout vers une carrière artistique. Il s’apprête à devenir clerc de notaire.

  正是由于这场病痛,年仅20岁的他找到了天职所在。因为那时他从未想过从事艺术事业。反而准备当一位公证处文员。

  Trop fragile physiquement il ne peut reprendre l’affaire familiale, des grainetiers. Pour lui c’est impossible. Il ne peut pas manipuler de lourdes charges. Il fait donc des études de droit avec comme objectif de devenir clerc de notaire.

  由于身体太过虚弱,他也不能够承担家庭的事业,作为贩卖种子的商人。这对他来说是不可能的。对于这些粗重的活计他无计可施。因此他攻读了法学,把公证处文员当作自己的目标。

  Il étudie un an à Paris. L’occasion pour lui, pourrait-on penser, de visiter tous les musées de la capitale. Pas du tout. Il n’en visite pas un seul. Il ne s’intéresse pas du tout à l’art.

  他在巴黎学习了一年。我们可能会想,他将首都的博物馆逛了个遍。但事实并非如此,他对艺术没有一点兴趣。

  Mais tout change quand son ventre se met à le faire souffrir. Une crise d’appendicite l’oblige à rester au lit. Pendant de longues semaines. Il sait que son voisin possède une boîte de peinture. Il aimerait lui aussi en avoir une pour passer le temps. Sa mère est d’accord pour lui en acheter une mais pas son père. Selon lui, la peinture n’est pas un passe temps pour un jeune homme de la campagne.

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页