首页>小语种>韩语(不更新)>韩语学习>阅读>

读书的女人:彩虹原理② — 车东烨

沪江2015-06-23 10:18

  

读书的女人:彩虹原理② — 车东烨


  한 유대인 노인이 뜰에 묘목을 심고 있었다.

  一位犹太人老翁在院子种着树苗。

  마침 그곳을 지나가던 나그네가 그 광경을 보고 물었다.

  正好经过该处的一位旅客看到后问道:

  "언제쯤 그 나무에서 열매를 수확할 수 있습니까?"

  “您要等多久才能收获这棵树的果实啊?”

  "70년쯤 후에나……"

  “大约70年后吧......”

  노인의 대답에 나그네는 고개를 갸우뚱하며 다시 물었다.

  听到老人的回答,旅客摇头又问道:

  "노인장께서 그때까지 사실 수 있습니까?"

  “您还能活到那个时候吗?”

  그러자 노인은 딱 잘라 대답했다.

  可是老人打断他的话说道:

  "아닐세. 내가 태어났을 때 과수원에는 열매가 잔뜩 열렸었네.

  “不能吧,我出生时果园里挂满了果实,

  아버지께서 심어두셨기 때문이지.

  是因为我父亲为我种了果树。

  나도 그저 우리 아버지와 똑같은 일을 할 뿐이라네"

  我只是做了跟我父亲同样的事罢了。”

  词汇学习:

  유대인:犹太人。

  그 가족은 유대인 문화에 깊이 빠져 있었다.

  这家人醉心于犹太文化。

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页