英语翻译材料:千里之外歌词英译
新东方网整理2015-01-15 14:57
芙蓉水面采,船行影犹在,你却不回来
千里之外
如果说每首歌都记录了一个故事,那么《千里之外》讲述的就是一段战火里“情深何在、生死难猜”的凄美爱情故事。这首满满民国风的歌曲,词虽易懂却并不好译,尤其是点题的这句“我送你离开 千里之外 你无声黑白”,既要点题又要表达出依依不舍的离别之情更是难上加难,翻译不是完全的直译,采用了意译。感受一种意境吧~
故事在城外 浓雾散不开 看不清对白
Our story started in the wilderness far and wide;
With dim air choking all words and passion in our eyes.
你听不出来 风声不存在 是我在感慨
Then I uttered a sigh,
And you have always taken that as a wind that just brushed by.
梦醒来 是谁在窗台 把结局打开
Our destiny was unveiled
After my roaming dreams took their flight,
那薄如蝉翼的未来 经不起谁来拆
Leaving me with infinite fear
For the pale future without you holding me tight.
我送你离开 千里之外 你无声黑白
Farewell, my girl, but you say not good-bye.
沉默年代 或许不该 太遥远的相爱
Our heightened distance drives eternity out of sight.
我送你离开 天涯之外 你是否还在
Farewell, my girl, will you forever abide?
琴声何来 生死难猜 用一生 去等待
Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)
|
|
相关推荐