今天我们来学习一下韩语中的人称用法。立即咨询>> 第一人称: 나(我):第一人称的基本型,通用于平辈或长辈对晚辈、上级对下级。 저(我):저是나的谦称,当听话者比说话者年长或社会地位高时,说话者应用저代替나,表示尊敬对方。 우리(我们):第一人称复数。 저희(我们):우리的谦称,对长辈说话时使用。 注意:韩国人说话时用“우리”代替“나”和“저”的情况很多,例: 우리 어머니 我妈妈 우리 학교 我们学校、我的学校 우리 나라 我们国家 第二人称: 1. 그대 称呼朋友或晚辈,比较亲近。但有一些文艺范,多用于歌词当中,生活里很少用。 <별에서 온 그대> 2. 당신 几乎是韩语第二人称中,唯一可以直接翻译成“您”的。但是使用起来要小心。 1)非常尊敬及正式:당신은 누구십니까? 2)夫妻之间的敬称:당신 요즘 직장에서 피곤하시죠? 3)吵架的时候贬低对方:당신이나 제대로 하시오. 如果随便对人用당신,有可能会引起别人的反感。 3. 그쪽(그편) 字面意思是“那边”,可以翻译成“你”。但这个词不郑重,对上级或是不熟悉的人使用会比较失礼。 경비는 그쪽에서 부담해야 합니다. 4. 자네 对朋友或晚辈使用,但近年来只有上了年纪的人,比如说教授会使用这个词。 자네는 이름이 뭐지?立即咨询>> 5. 너 对朋友或晚辈使用,语气比较硬,一般是很熟悉的人之间才会用。 너랑 말 안 해. 6. 님 님作为第二人称和表示尊敬的后缀님是不同的,这个字由网络用语兴起,就像我们的“亲”一样,生活中不使用。 7. 名字,身份,职称,辈分等 这是最常用且最保险的,所以搞清对方是谁非常重要。有时候实在不知道怎么称呼对方,就用선생님(老师),也能够表达对对方的尊重。 第三人称: 그 他 그녀 她 通常是在指示代词 이,그 和 저 后加上 분(位) 이(人,位)사람(人)等表示第三人称。 “아무,누구,어느”指未知、不定的第三人称,根据句子的同,意思也发生变化。 例子:누가 방에 있습니다. 有人在房间里。立即咨询>> 가 있습니까? 有谁在吗?(有人吗?) 아무도 없습니다. 谁都不在。 아무나 오십시오. 请来个人吧。