小语种
□□
选择城市
热门频道
首页
日语
日语考级
兴趣学习
日语考研
考试动态
日语课程
日本留学
德语
德语考级
兴趣学习
德福考试
考试动态
德语课程
德国留学
法语
法语考级
兴趣学习
考试动态
法语课程
法国留学
韩语
韩语考级
兴趣学习
考试动态
韩语课程
韩国留学
西班牙语
西语考级
兴趣学习
考试动态
西班牙语课程
西班牙留学
意大利语
意大利语考级
兴趣学习
考试动态
意大利语课程
意大利留学
俄语
特色四季班
关于我们
表示礼貌的接头词「お」不能随意加的原因
新东方欧亚教育原创
|
新东方欧亚教育原创
2021-10-08 09:26
我们在
日本
初级阶段学过美化语,也就是接头词「お」,加上「お」之后会显得礼貌。所以在日本日常生活中会经常听到:
立即咨询
比如:お茶
比如:お弁当
比如:お土産
但!是!
有一部分单词,在它的前面加上「お」与不加「お」,实际的意思会有差异哦。
常见的有「ふくろ」与「おふくろ」。
曾经有过这样的趣事,在日本购物结账的时候,客人(日语学习者)想要一个塑料袋,为了表达得更礼貌一些,说了「おふくろをください」,因而闹出了笑话。
这是怎么一回事呢?
「ふくろ」的日语汉字是「袋」,意思是“袋子”,而加上「お」之后「おふくろ(お袋)」就变成了“妈妈”的意思。
立即咨询
所以,客人想礼貌地表达“请给我一个袋子”却说成了“请给我一个妈妈"。
关于「おふくろ(お袋)」这词为什么指代“母亲”,有几个说法,其中有一个说法是,妈妈是家里掌管钱袋的人,因此这个说法就流传了下来。
现如今,这个词大多是男性在说话时使用,而且年纪大一些的人更爱使用哦。
另外,我们在美食节目中经常会看到「おふくろの味」,即“妈妈做的饭菜的味道”,尤其是指「肉じゃが」这类家
庭料理。
像这样加上「お」之后含义会有些不同的例子也有不少。
比较常见的有:笑い—お笑い(搞笑艺人),握り—お握り(饭团),釣り—お釣り(找零)。
更多资料,请关注新东方小语种。
立即咨询
编辑推荐:
日本特殊的饮食文化
日语热词学习
日本文学文化
关于日本的浮世绘你知道多少呢?
热门推荐
相关文章
更多
新东方网
国际教育
留学申请
小语种
大学
考研
四六级
专升本
2011-
新东方教育科技集团有限公司版权所有