2017最受老外欢迎的英文原版书(1)
互联网2017-12-01 16:01
1.An Odyssey by Daniel Mendelsohn
《艰难旅程》丹尼尔·门德尔松
After the author’s father turned 81, he asked to sit in on his son’s class on Homer and later the pair set off on a themed cruise tracing the possible path of Odysseus’s journey. Mendelsohn’s account is a poignant and funny memoir as well as a stirring work of literary criticism. The book is an education.
在作者的父亲81岁时,他要求旁听儿子讲荷马的课,而后他们开始了一场主题探讨,追寻奥德修斯旅程的可能路线。门德尔松的叙述是一个尖锐而有趣的回忆录,同时也是一个激动人心的文学批评作品。这本书本身就是一种教育。
2.The Collected Essays of Elizabeth Hardwick
《伊丽莎白·哈德威克的论文集》
Hardwick changed the face of popular American literary criticism with her broadside on the state of book reviewing in 1959, and for half a century she continued to set the standard in her wide-ranging essays, puncturing stale myths and refining our idea of what constitutes genius.
哈德威克在1959年改变了美国文学批评流行的风潮。在半个世纪的时间里,她广泛涉猎文章,打破标准,打破陈旧的神话,提炼出天才的构想。
3.Homesick for Another World by Ottessa Moshfegh
《思念另一个世界》奥提莎·莫什费格
The characters in this story collection are at the ends of their ropes and out of their dirty minds — just the right state for that epiphany we’ve all been waiting for.
故事中的人物智穷力竭,思想纯净 — 这就是我们一直在等待的顿悟的正确状态。
4.The Idiot by Elif Batuman
《白痴》艾丽芙•巴图曼
What 18-year-old college freshman isn’t a total dumb-dumb and how much worse was it for the teens who showed up in the mid-1990s when email was a new thing and its modes of humiliation weren’t yet codified? In her first novel, Batuman, author of The Possessed, plumbs the depths, to great comic effect.
十八岁的大学新生不是一个完全愚蠢的人,对于那些在二十世纪九十年代中期出现的十几岁的年轻人来说,电子邮件是一件新事物,它的羞辱模式还没有被编纂, 《群魔》的作者巴图曼在她的第一部小说中,探索写作深度使其发挥了巨大的喜剧效果。
5.The Invention of Angela Carter by Edmund Gordon
《安吉拉·卡特的发明》埃德蒙·戈登
Angela Carter changed Anglophone literature, reviving the gothic style and pioneering magic realism, before she died much too soon in 1992 at age 51. Gordon’s biography renders the author an unforgettable character in her own right.
安吉拉·卡特享年51岁,在1992年去世之前,她改变了英语的文学,恢复了哥特式的风格和开创了魔幻现实主义。戈登的传记使她的作品成为了一个令人难忘的角色。
6.Moving Kings by Joshua Cohen
约书亚·科恩
Fresh from the IDF, the Israeli immigrants in this novel go to work for a Jersey moving company that displaces people in and around the tri-state area, sometimes voluntarily, sometimes otherwise. In an era that prizes likability, Cohen takes his gentrification novel to ugly places in prose that’s always high-end.
这部小说中,从IDF来的以色列移民去新泽西的一家搬家公司工作,这家公司有时自愿帮助三角洲或者三角洲附近的居民搬家,有时则收费。在这个崇尚可爱的时代,科恩将他中产阶级化的小说置于那些高端小说的丑陋之处。
7.Notes on a Foreign Country by Suzy Hansen
《国外杂记》苏西·汉森
When the New Jersey–born Suzy Hansen, a veteran reporter for the New York Observer and The New York Times Magazine, moved to Istanbul ten years ago she soon discovered the country where she’d grown up wasn’t the America the rest of the world knew: an imperial power that in many places has been anything but benign. Her book is an awakening to the idea that “our American dreams have come at the expense of a million other destinies.”
新泽西出生的纽约观察家和纽约时报杂志的资深记者苏西·汉森十年前搬到伊斯坦布尔时,她很快就发现了她长大的地方并不是世界其他地区所公认的美国:在许多地方,帝国主义并不亲切。 她的书唤醒了这样一种观点: “我们的美国梦是以百万个其他命运为代价的。”
相关推荐