看《复仇者联盟3》学英语 “票房飘红”、“剧透”英文这样说!
新东方网2018-05-18 09:44HYY
当和外国人谈论电影票房时,如果想表达“票房飘红”,可以这样说:
I heard that movie is a big success at the box office.
口语中更地道的表达是:That movie is a huge hit at the box office.
huge hit 指“巨大成功”。
形容某部剧是“热播剧”可以用hit show,
The Big Bang Theory is a hit show.
生活大爆炸是一部热播剧。
“票房飘红”的反面就是“票房惨淡”,英文中可以用a big flop形容,比如:
I heard the movie was a big flop at the box office in spite of its A-list casting.
我听说这部电影阵容强大,但是据说票房惨淡。
smash (书籍、电影、演出)大成功 作名词有“打碎,猛击”的意思,要表达“大红大紫的作品”就可以用smash。
The show was a smash hit.
演出十分轰动。
Avengers: Infinity War is exploding onto theater screens worldwide, making a big smash in China, too.
《复仇者联盟》全世界热映,在中国也引起了轰动。
sleeper :a film, book etc which is successful, even though people did not expect it to be especially 出乎意料的成功者,黑马;爆冷门的事物
Synopsis
剧情简介:
Infinity War picks up immediately following Thor: Ragnarok, with the Big Bad we've been waiting for since 2012, Thanos, seeking the six infinity stones and the complete omnipotence they bestow.His goal is to wipe half of existence within the universe. The Avengers, as well as The Guardians of the Galaxy join forces in order to stop the mad Titan from destroying the universe.(英文来源于China Daily)
《复仇者联盟3:无限战争》剧情紧接着《雷神3:诸神黄昏》,大家从2012年就等待出现的大boss,灭霸,终于登场,他正在寻找6块无限原石,集齐它们以获得无穷无尽的能量。灭霸主要目的,是消灭全宇宙一半的生灵。于是,复仇者们和银河护卫队联合起来,努力阻止这个疯狂巨人毁灭宇宙的计划。
跟我学:
infinity 名词,无穷;无限大;无限距
the infinity of space
太空的无边无际
an infinity of stars
数不清的星星
the Big Bad 大反派
如果想表达“终极大boss”可以这样the ultimate big bad guy
omnipotence 全能,无限力量;
Titan 巨人
相关推荐