首页>英语>英语学习>口语>潮英语>

季季豆瓣9.2以上 英剧天花板《王冠》第四季回归!

新东方网2020-11-27 10:29apple

  万众期待的《王冠》第四季终于上线了。一口气十集全部放出,简直不要太过瘾!

  Netflix制作的《王冠》(The Crown) ,英国皇室传记自2016年第一季开播至今,不论是剧情走向、演员选角、还原服装……各方面都获得极高的评价,更多次入围金球奖和艾美奖。

  而《王冠》第四季开拍以来也一直是剧迷们最关注的事,因为这一季的故事聚焦于黛妃(Princess Diana),渲染了童话色彩却坎坷卑微的一生。

  作为Netflix制作经费最高的年度大剧,上线4天,豆瓣评分已经开放,9.3的高分延续了前几季的好口碑。

  豆瓣网友热评:

  @莹莹星晴:

  一口气刷了10集,这套剧集是我此生看过最好的英美正剧,没有之一。 它是我们这个时代的莎士比亚戏剧。

  @人影疑云

  期待许久的第四季如约而至,花了一整天全部刷完。这部剧仍旧对讲述重大历史事件保持了极大克制,世纪婚礼、马岛战争这样的重要时刻都点到为止,据传花了大成本复刻的戴妃婚纱也没有得到很多镜头。

  @那年花开

  女王和首相的剧情线从第一季开始就都是每季最精彩的对手戏,两个人物身份的冲突便是制度本身的冲突,本季和撒切尔夫人的冲突也不例外,一个是靠无为而治来保全制度,一个是靠实际行动来争取未来,同样是为国家献身,截然不同的手腕,结局也是天差地别。

  @阳光总在风雨后

  本季两大对手戏:查尔斯VS戴安娜,女王VS撒切尔夫人,引用剧中撒切尔夫人:“他们既不高贵,也不优雅。”

  外媒热评:

  电影媒体IndieWire:这一季将成功吸引到许多喜爱流行文化的观众投入其中,因为黛安娜王妃的登场,就算从来没有看过《王冠》的观众们,绝对也会想要开追,由彼得摩根创作的影集,呈现出最好的一面。

  《广播时报》甚至称这季为系列巅峰:乔许奥康纳饰演的查尔斯王子,表演出色,这当然一点也不简单。黛安娜王妃出现的每一个片段,几乎都反衬出查尔斯王子最糟的一面,令人心碎。这一季绝对是《王冠》的巅峰。

  《泰唔士报》(The Times) :艾玛科林的演出如花朵盛开,她完美诠释戴安娜王妃的壮举,那种充满朦胧美感的行为举止都恰到好处。造就了这杰出一季。

  1981年7月29日,查尔斯王子和戴安娜在伦敦圣保罗大教堂交换誓言。

  主持婚礼的大主教在致辞中说:“王子和公主的婚礼是童话故事的素材。” 但与故事书中“他们从此幸福地生活在一起”的结局不同,“我们基督教信仰认为,结婚不是抵达目的地,而是真正冒险的开始。”

  "Our faith sees the wedding day not as the place of arrival, but as the place where the adventure really begins."

  事实证明,这段话很有预见性。它也被作为Netflix口碑剧《王冠》第四季预告片中的旁白,暗示了这一季表面平静下激烈的碰撞。

  三个女人一台戏。

  这一季讲述的是1977年到1990年英国顶尖权力层的故事。剧集封面图被三个英国女人占领:英国女王伊丽莎白二世、撒切尔夫人和戴安娜。

  《王冠》第四季的几大看点:

  看点一:艾玛科林完美还原黛安娜王妃

  新人演员Emma Corrin在第四季中扮演年轻的戴安娜。戴安娜在19岁时嫁给了查尔斯,这一季将会讲述这对夫妇从相遇到结婚到感情破裂中间发生的故事。Corrin说,她为出演这个角色做了很多准备,她仔细看了纪录片《戴安娜》,用她自己的话来说"大概看了100来遍",还去见了戴安娜当年的私人秘书Patrick Jephson。

  看点二:世纪婚礼

  第四季中将会出现许多英国皇室发生的几个历史事件,其中就包括那场万众瞩目的世纪婚礼,还原了黛安娜王妃穿上绝美婚纱的时刻,不论是礼服细节与剪裁,全都和当年黛妃的婚纱一模一样。《王冠》剧中的情节是否是真人真事改编又或者进行了多大程度的演绎,恐怕除了当事人没人能说清楚,但剧中人物的神态和服饰打扮确实对当年的真实场景进行了"神还原"。

  看点三:女王和撒切尔夫人之间的博弈

  女王与历任首相的"关系"一直是《王冠》剧情的重点。编剧摩根表示:"她们都非常有韧性,十分坚定,工作非常的努力,有着超常的责任心,她们都为这个国家贡献了很多,但是她们对国家建设有着截然不同的想法。"

  《王冠》经典台词盘点:

  1、One always has to accept one's own part, I believe, in any mess.

  我觉得,无论境况多么糟糕,一个人总要认清楚自己的位置。

  2、That's the thing about unhappiness. All it takes is for something worse to come along and you realize it was actually happiness after all.

  不幸就是这样。当更不幸的事情发生时,你才恍然大悟,之前的不幸其实就是幸福。

  3、The first 10 years of marriage are just an overture. There's often a crisis at 10 years, but then you work it out and settle in and it's only then that it really gets into its stride.

  结婚头十年只是序曲。结婚10年会经常出现些危机,但你会去尽力解决危机,安顿下来,这时,婚姻才能真正顺风顺水。

  4、To do nothing is often the best course of action.

  很多时候,什么事都不做反而是最好的行动。

  5、It’s really one of the great paradoxes of being in a position where I have to talk to a great many people, but deep down, I’m happiest with animals.

  这真是一个最好的矛盾体:我的角色需要我和很多人讲话,但在我内心深处,让我最快乐的是我与动物们交谈的时光。

  6、Who we are is not what we wear or what glitters. It’s the spirit that defines us.

  定义我们的并不是我们的衣着或者闪光的饰品,而是我们内在的精神。

  7、Nowadays, people want glamour and tears, the grand performance. I‘m not very good at that. I never have been. I prefer to keep my feelings to myself, and, foolishly, I believed that was what people wanted from their Queen - not to make a fuss, nor wear one’s heart on one‘s sleeve. Duty first, self second.

  现在的人们喜欢感人肺腑的讲解,但我不擅长这个,从来都不。我喜欢压抑自己的情感,我愚蠢的认为,民众就是想要这样的女王而不是那种小题大做类型。职责第一,个人第二。

相关推荐

首页 考研 四六级 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 英语