你认为法语中最美的单词是什么?
新东方小语种2020-06-11 17:24
接触法语十多年了,那么分享一些让人感动的法语词吧~
1. Murmurer
第一个我想到的词是murmurer,也就是英语的whisper,这个词须得用法语读,特别是第三人称单数,未完成过去时 il murmurait 他曾(在耳旁)轻声低诉,方才最能打动人心,似乎一下子就能把记忆拉回到某个泛黄的照片中,看着书中人物的曾经,又或者你记忆中的曾经。
法语中也会说Le vent murmure dans le feuillage. 风吹过,树叶沙沙作响,就好像轻柔的风在叶子的耳旁倾诉,就很美。之前看到过一本艺术相关书籍,名字就叫murmurer, 书中的作品,就像创作者的叨叨絮语。
2. Flâner v.i
法语中的flâner 指的是漫无目的的闲逛,享受悠闲的时间,任凭意识的带领,不急不缓。想想着在一个悠闲的午后,阳光明媚,走在街上,放空所有的思绪,只留下生命最本质的东西,就是此时此刻你所感受的东西,你的存在,存在即是这一时刻的意义。
3. Éphémère adj.
Éphémère 作为名词来讲表示蜉蝣,蜉蝣是一种渺小的昆虫,生长于水泽地带,一般都是朝生暮死. 所以作为形容词,它表示“瞬息即逝的”,“短暂的”小王子曾经不解的问Qu'est-ce que signifie " éphémère" ? “短暂”是什么意思,地理学家回答他 Ça signifie " qui est menacé de disparition prochaine" 意思就是:有很快就会消失的危险。”于是小王子想到了属于他的星球上的玫瑰花也是短暂的,易逝的生命,他第一次产生了后悔。Éphémère 的美来自于脆弱的生命在消亡前的存在的短暂美丽,也伴随着对于消亡的无奈,因为易逝,所以那种昙花一现的美丽就格外强烈。
4. Un je-ne-sais-quoi ou je ne sais quoi
Un je-ne-sais-quoi 说是一个词,更像是一句话,表示那种无法言说的事物,比如一种情感,某种直觉。比如Elle a un je ne sais quoi de charmant. 她有一种无法言说的魅力。虽然有时候语言会直击人心,但是很多时候,语言之外,也许才能看到真实。
5. la mélancolie
La mélancolie 忧郁,伤感与其说是一种情感,有时候也是一些人的生活基调。它描述的是un état de tristesse profond 一种深沉的忧伤,波德莱尔就曾属于des poètes mélancoliques, 他曾说过:la mélancolie est l’illustre compagnon de la beauté, elle l’est si bien que je ne peux concevoir aucune beauté qui porte en elle sa tristesse. 忧郁是美的杰出的伴侣,她是如此的完美,以致于我无法再去构思任何一种美含有她那样的凄凉. 他的朋友和老师戈蒂耶曾评论他的诗是“一种在衰老文明的夕阳下产生的艺术” 而他自己也曾说过说:“在每一个人身上,时刻都存在着两种要求,一个向着上帝,一个向着撒旦。”他的诗歌透漏悲观的基调,却也很美,他的悲观诞生于希望破灭之时,但他却也从来没有放弃过希望。
6. la tristesse
说到mélancolie, 就不得不提及另一个词la tristesse, “悲伤”。也不得不提及一位法国作家,弗朗索瓦兹·萨冈和她的代表作 《你好,忧愁》,在文章的开始萨冈写到Sur ce sentiment inconnu dont l'ennui, la douceur m'obsèdent, j'hésite à apposer le nom, le beau nom grave de tristesse. 这种烦恼而又甘甜陌生的感情在我心头索绕,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。18岁的萨冈,描绘着她离经叛道的青春:“自由自在地思想,自由自在地瞎想,自由自在地少想,自由自在地选择我自己的生活,选择我自身。我不能说“成为我自身”,因为我仅仅是一块可塑的面团,只不过它拒绝任何模子而已”
相关推荐