首页>小语种>日语(不更新)>日语学习>综合>

词语辨析:「眠い」与「眠たい」

沪江2016-04-08 10:09

 新东方小语种课程

  Q:「眠い」と「眠たい」とは、どう違うのでしょうか。

  Q:“眠い”和“眠たい”有什么不同?

  A:これは難問ですね。しいて言うならば、「眠い」よりも「眠たい」のほうが実感がこもっている、となるでしょうか。

  A:这是一个难问题啊。非要说有什么不同的话,和“眠い”相比“眠たい”更充满真实感,是这样吧。

  解説

  まず、地域差について考えてみましょう。明治時代の資料に、東京では「ねむい」、上方では「ねぶたい」と言う、という記述があります(なお歴史的には「ねぶたい」のほうが古いことばです)。この地域差は今でも残っているかもしれませんが、それでも「眠い」しか使わない、あるいは「眠たい・ねぶたい」しか使わない、という人は、現代ではあまり多くないと思います。何らかの使い分けがありそうです。

  首先,让我们考虑下地域差别。根据明治时代的资料记载,当时在东京说“ねむい”,京都及其附近地方说“ねぶたい”(“ねぶたい”的历史更悠久)。虽然这个地域差别带来的影响可能残留至今,但是只使用“眠い”或者是只说“眠たい・ねぶたい”的人在现代却并不多见。两个词用起来好像有什么区别。

  ここで、「~たい」という形のことばをいくつか集めてみましょう。

  在这里,让我们试着收集一些“~たい”形的词。

  厚ぼったい 很厚、厚沉

  口はばったい 说大话、夸口

  じれったい 令人焦急

  腫れぼったい 微肿、有点肿

  やぼったい 庸俗、土气

  どれも、うっとうしいような「マイナスイメージ」を表すようなことばであることにお気づきでしょうか。

  你注意到了么,无论哪个都是表示郁闷的“负面印象”的词语。

  また、「眠い/眠たい」のように「~い/~たい」がペアになっていることばも、いくつかあります。

  另外,像“眠い/眠たい”这样“~い/~たい”成对出现的词也有很多。

  重い/重たい

  煙い/煙たい

  「1円玉よりも10円玉のほうが[重い/重たい]」という文について考えてみると、この場合「重たい」は使いにくいのではないでしょうか。つまり事実としては10円玉のほうが重量があるけれども、それを「うっとうしいもの・いやなもの」と実感するほどのことはないから「重たい」は使いにくい、と言うことができそうです。

  “比起1日元硬币,10日元硬币更沉(重い/重たい)”以这句话为例,这种场合用“重たい”是不是不太合适呢?也就是说,虽然事实上是10日元硬币重一些,但是并没有“郁闷的,讨厌的”这样的实感,使用“重たい”就不太合适。

  ここから、「眠たい」は「眠い」ことを非常にうっとうしいものとして実感した場合の言い方だ、と考えることができるでしょう。

  由此可见,当“眠い”(困)到了让人感觉非常郁闷的时候,就可以用“眠たい”的说法,可以这样去理解吧。

  こんなふうに想像をめぐらせていくと、「うざい」よりも「うざったい」のほうが、もっとうっとうしいのかもしれませんね。

  发挥这样的想象思考下去,跟“うざい”(烦人)相比,“うざったい”(麻烦,烦人,乱糟糟)可能也有更郁闷的意思哦。

(实习编辑:高奕飞)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页