新海诚《你的名字》中結び到底是什么意思
沪江2016-12-08 16:48
新海诚导演的超人气话题新作《君の名は。|你的名字。》已于12.2在中国上映,仅仅三天票房就达到了2.89亿元,登顶本周票房冠军宝座。相信这辉煌的票房成绩中,一定也有你的一份贡献吧。
电影的内容不必再介绍了,我们来聚焦一下本片的绝对关键词「結び」(むすび)。这个关键词可谓贯穿了整部电影,即是开端,也是结尾。上映版的《你的名字》官方中文字幕将其翻译为“产灵”,坐在电影院里的小编看到这个译法是懵逼的,“口嚼酒”和“揉胸”梗已经让本片有一点小污,译成“产灵”是几个意思?
其实「結び」这个词背后的文章可不少,新海诚导演也把该词所蕴含的意义完美地融入到了电影之中,片中三叶的奶奶一叶的经典台词,也呈现了导演对该词的理解。
「土地の氏神さまのことをな、古い言葉で産霊(むすび)って呼ぶんやさ。この言葉には、いくつもの深いふかーい意味がある。」>
“古语将土地的氏神称为产灵(むすび),这个词背后包含着许多层深刻的意义。
[en]「糸を繋げることもムスビ、人を繋げることもムスビ、時間が流れることもムスビ、ぜんぶ同じ言葉を使う。それは神様の呼び名であり、神様の力や。ワシらの作る組紐も、神様の技、時間の流れそのものを顕しとる」
“系绳结叫做结,人与人之间的羁绊也是结,时间的流逝也是结,全部都可以用同一个词来表达。这既是神明的称谓,也是神明的力量。我们所编的绳带也是神明的神技与时间流逝的显现。”
今天就来看看这个简简单单、司空见惯的词汇究竟都有什么意义吧。
(1)「結び」的字面意义
「結び」最常见的字面意思是用作动词「結ぶ」衍生的名词,表示绳结、打结之意。常见的包含「結び」的复合名词有「蝶結び」(蝴蝶结)、男結び(正扣)、女結び(活结)等等。
在影片中,成为维系泷和三叶的感情与时间的重要桥梁——組紐(くみひも)也就是「結び」字面意思的体现。
(2)「結び」的感情意义
「結び」也常被用作一个包含丰富感情深意的词语,意为人与人情感、缘分的维系与结合。比如我们经常可以看见的「縁結び」、「結びの神」等词,就是该词“结缘”一意的体现。
泷和三叶以梦为媒介,在多次性别颠倒交换身份的体验中,两人间的感情不断加深,缘分的结也越系越紧。
(3)「結び」的神道教意义
这也是该词最值得玩味的一个意义,同时也是官方字幕将其翻作奇怪的“产灵”的原因。
「結び」在表达日本神道教意义层面被写作「むすひ」,意为促成天地万物的产生、发展与完成的灵力。汉字可写作「産霊、産巣日、産日、産魂」等。
同时由于「ムスヒ(ムスビ)」这三个假名出现在许多神明的姓名之中,且他们都是拥有“结合”神力的神明。包括造化三神中的二神タカミムスビ(高御产巢日神)与カミムスビ(神产巢日神),而两位神明都曾让别的神明复活(归来),可见「むすひ」的力量即为复生、重获神明的力量。在影片中,三叶与系守镇的村民便是通过三叶与泷的“结”而重获生命。
另外,タカミムスビ(高御产巢日神)也是象征着男女结合的神明。不仅如此,造化三神都是没有性别的神明。这种种背景知识,不都是片中三叶与泷交换性别(失去性别区分)、并由此结合的对应吗。
除神明名字中隐藏的「結び」的秘密外,该词可写作「掬び」,即为“掬水饮之”之意。掬水这个举动代表着将把人的灵魂融入水中,再饮入体内,是使灵魂与肉体结合的神技。泷喝下包含三叶的“一半灵魂”的口嚼酒,成功交换到三年前的三叶体内也是「結び」的神技。
(4)关于小细节的脑洞
最后「結び」还有一个更平常的意义,就是日本常见的食物——饭团,在日语中被称为おむすび。大家都知道日本传统的饭团是三角形的,“三”在日本是与神相通的数字,造化三神就与三对应,而“三”也出现在了女主人公三叶的名字中。而泷在影片后半前往神体时食用的也是三角饭团,这是否也是个小小的对应呢?
总结来看,将「結び」翻作“产灵”,可以看出翻译者想要表现出该词背后的神道教背景,但正如小编一开始的感受,这么翻多少会让观众觉得不明所以,甚至想歪(诶?),个人觉得翻成“缘结”是不是更有意境一些呢?也欢迎大家脑洞别的译法哦!
(实习编辑:杨月)
相关推荐