冷门又好听的法语名字(男生版)
沪江法语2020-01-02 17:55
在希腊神话中,“Kiron”是一个温和的、有学问的半人马,它将智慧教授给“Achille”、“Ulysse”、“Castor”以及“Pollux”。
Lamar
Signifie "qui vient de la mer" en latin.
在拉丁语中指“从海中来的人”。
(其实我们都是从海里进化来的~)
Maddox
Et non, le premier fils d'Angelina Jolie n'a pas tellement popularisé le prénom.
可惜,安吉丽娜·朱莉的第一个儿子并没有让这个名字流行起来。
Mandel
Ça sonne plutôt bien.
听起来很不错。
Mathelin
C'est toujours mieux que Germain.
总比“Germain”好。
Périclès
À condition de ne pas insister pour qu'il prenne l'option "culture antique" au collège.
如果你不坚持让你的孩子在初中时选择古代文化这门课的话。
(Périclès,伯里克利,古雅典政治家。)
Othello
Idem pour les études supérieures en littérature anglaise.
大学选择英国文学专业的人也一样。
(Othello即《奥赛罗》,莎士比亚的著名悲剧。)
Quintilien
Pour qu'il puisse surmonter les dures épreuves de la vie dès l'enfance.
为了可以让你的孩子可以从小就能战胜那些困难的考卷。
(Quintilien即昆提利安,罗马帝国时期的雄辩家、修辞家、教育家。听起来就很腻害的样子~)
Walbert
Et bim, vous twistez Albert, le prénom de votre grand-oncle favori.
你把“Albert”这个你祖叔父最爱的名字“扭摆”起来了呢~
(请原谅我这么翻译,因为“twister”的意思是跳扭摆舞……你们自己感受下……)
Yeraz
Signifie "rêve" en arménien.
在阿梅尼亚语中指“梦”。
Zoël
Pour avoir un joyeux Zoël.
为了“正诞快乐”。
(呵呵呵……)
Parmi ceux qui seront attribués à moins de cent nouveaux-nés en 2015:
相关推荐