首页>小语种>日语(不更新)>日语学习>综合>

中国女性为什么如此讲究拍婚纱照?

沪江2015-09-27 20:04

  「自分らしさ」に目覚めた新世代の女性たち

  觉醒于“做自己”的新时代女性们

  ここまで「中国の女性は、経済的には一見独立しているが、精神的にはなお男性に『従属』している」ことや、「結婚は親の面子や圏子の争いの場」であることを紹介して来た。

  至此,“中国女性看起来经济独立,但精神上还是从属于男性”,“结婚不过是父母在圈子里争面子”罢了。

  だが、「80後」や「90後」(それぞれ1980年代、1990年代生まれの世代)では、こうした慣習に抵抗し、夫や親から離れ、自分らしい生活を求める女性が増えている。

  然而,80后、90后的中国女性,却在抵抗这些老旧的风俗习惯,越来越多的女性离开丈夫和父母,追求彰显自我的生活。

  中国では、毛沢東時代から「女性は天の半分を支えている」とされ、女性も社会に出れば当たり前のように働いてきた。だが、家で祖父母に育てられながら、仕事に疲れた母親を目の当たりにして、自分は「母親のようにはなりたくない」と思う女性が増えている。

  在中国从毛泽东时代开始,就提出了“女性能顶半边天”的口号,女性承担社会工作已是理所当然的。但是,在祖父母抚养下长大的女生们,眼瞅着母亲为工作所累,越来越多的女性觉得自己“不想成为母亲那样的人”。

  操り人形のように見える前撮りは、もう我慢できない。プロの撮影チームと一緒に海外に行き、最高峰とされるVera Wangがデザインしたウェディングドレスでビシっと決めるカットはやっぱりあこがれるが、もう一方では、安いスニーカーを履いてカジュアルな格好で撮ってもらう。

  对于那些如同被人操纵的傀儡般的婚纱照,女生们再也无法忍受了。虽然很憧憬穿着Vera Wang设计的最高档婚纱和专业的摄影团队一起到海外拍摄,不过拍拍一身轻便的运动装也不错呀。

  中国人女性に「リアルな幸福」を実感させるサービスを

  为中国女性提供“真实幸福感”的服务

  そこには親から「解放された」新しい子どもの姿がある。結婚式は自分のことを心から祝福してくれる人だけを集めてやりたい。

  于是,从父母手中“解放”出来的孩子们,展露出新的姿态。婚礼,只想和真心祝福自己的人在一起庆祝。

  また結婚後も、夫の言いなりにはならず、自分がやりたいことを続けたい。毎日仕事で疲れ切っているワーキングマザーよりも、子供と一緒に成長したいので、専業主婦になりたい。もっと言えば、自分の価値を自分で決めたい、年齢と関係なく希望を持って生きていきたい、もし結婚しなくても自分の意志で輝きたい・・。ひとことで言えば「わが道を選べる人生」こそ、今の中国の女性が望むリアルな幸福だ。

  而且在婚后,也不必对丈夫言听计从,继续做自己想做的事。比起每天疲于应付工作的职业女性来说,更愿意当一名和孩子一起成长的全职主妇。换言之,自己的人生价值由自己决定。这与年龄无关,就像拥有着希望活下去,就算无法结婚,也不能让自己失去光芒……一言以蔽之:我的人生由我主宰。这才是当下的中国女性所期望的真正的幸福。

  数年前からは中国版のクックパッド「下厨房」(キッチンに入ろう)というアプリが人気だ。このアプリでは、料理のおいしさだけなく、生活の美しさが伝わってくる、きれいな盛り付けのレシピが女性ユーザーに喜ばれている。

  几年前,中国版的cookpad“下厨房”App深受欢迎。这个移动应用不仅教授如何做出美味的菜肴,更传递一种生活的美感,漂亮的摆盘菜谱令女性用户欣喜不已。

  今の中国には、専業主婦も含め、多様化し始めた女性のライフスタイルを満たすサービスが不足している。専門家の直接指導が受けられる料理教室や、日常生活をもっと楽しく美しくするサービスや商品を届けることができれば、とてつもなく大きなビジネスチャンスになるはずだ。また、それが大きな社会の変化にもつながる。

  现在的中国,能满足包括全职主妇在内的多样化女性生活方式的服务十分欠缺。如果能够建立起由专业人士直接指导的料理礁石、能提供让日常生活更加美满快乐的服务以及更方便的快递服务,这其中应该还潜藏着无限的商机。而且,这与社会变革亦息息相关。

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:杨帆)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页