首页>小语种>日语(不更新)>日语学习>综合>

日本留学注意事项:独身女性该怎么保障人身安全

沪江2016-11-22 12:17

      こちらは強制わいせつの発生状況です。

  以下是猥亵发生的情况:

  路上 32.7%

  中高层住宅15.0%

  电车内 14.0%

  其他住宅 9.8%

  城市公园 3.6%

  独门独户住宅 2.7%

  停车场 2.7%

  商店 1.4%

  一般旅店、旅馆1.0%

  饮食店 1.5%

  汽车内 1.4%

  其他 14.4%

  路上が多くなりますが、やはり住宅も多いですよね。

  主要发生在路上,但发生在住宅内的也不少。

  ネットや不動産の「治安がいい」をそのまま信じるのは危険

  轻易相信网上或地产公司说的“治安不错”是很危险的

  ネットで住みたい町の治安を調べた時に(○○区+治安などで検索)「この街は治安がいいよ!」とか「ここを治安が悪いとか言うってどうかしてる」なんて書き込みがあっても、それを素直に信じてはいけません。

  在网上搜索目标居住区治安情况的时候(会搜索:某某区+治安等等)即使有:“这片区域治安好!”或是“说这片治安不太好,好奇怪啊。”这样的留言,也不能轻易相信。

  なぜなら治安(安全性)というものは同じ場所であっても男女や年齢で大きく違うからです。

  因为即使在同样的场合,治安(安全性)也会由于男女、年龄等因素出现巨大的差别。

  例えば、お金持ってなさそうな見た目の40代のおっちゃんが夜道を歩くのと、20代のかわいくてお金持ちそうな女性が夜道を歩くのとでは、犯罪に合う確率はまったく違いますよね?

  例如,一个40多岁看起来有钱的大叔和一个20多岁看起来有钱的女性,同样都走夜路,犯罪发生的概率也是完全不一样的。

  そのため、根拠のない「○○区は治安がいいよ!」という情報があっても、簡単に信用せずに必ず自分で実際にその土地を歩いてみることが大切です。

  因此,不能轻易相信毫无根据的“某某区治安很好”这样的信息,一定要亲自去那里走走看看。

  警察が発表している犯罪件数は、痴漢や下着ドロの数とはかならずしも一致しない

  警察公布的犯罪案件数中,色狼、内衣盗窃的数量不一定与实际情况一致。

  警察が発表している刑法犯発生件数というのは、このサイトでも治安情報の一つとして書いてますが、必ずしもこれが少ないから治安がよい、というわけでもありません。

  警察会把刑事犯罪发生数量作为治安情报发布在网站上,但发布的少并不能说明治安就好。

  なぜならこの数字は警察に通報があった数だからです。

  因为这只是受害者向警察报案的数量。

  女性の多くは痴漢被害や下着ドロなどにあった場合、通報しない確立が8割から9割近くもあると言われています。

  有八成到九成遭遇色狼侵害、内衣被盗的女性是不会报案的。

  なので、警察が発表している犯罪件数は少ないけども実は痴漢が多かった、なんてこともありえるわけです。

  因此,即便警察发布的案件数量较少,但色狼可能并不少。

  私の周りの女性でも、治安がいいと言われている○○区に住んでいたら、ある日の夕方、マンションの駐輪場でいきなり男に胸を1分間くらい揉まれたことがあったそうです。

  我周围有位女性住在被称赞治安好的区域,但也曾在傍晚的停车场突然被一色狼袭胸约一分钟。

  別な女性は、道を歩いていたら男に突然キスをされた、という経験があると言っていました。

  其他女性还经历过走在大街上突然被色狼强吻的事件。

  さらに、車で連れ去られて暴行されたという方も2名ほど知っています。

  更有两名女性曾被汽车带走遭遇强奸。

  そういうことにならないためにも、引越しの際の地域選びは重要となってきます。

  为避免以上事件的发生,搬家时选择住宅地区就显得非常重要。

  地域選びのポイントとコツ

  选择地域的注意事项及技巧

  ・駅前の第一印象は非常に重要。

  *对车站周边情况的第一印象非常重要

  意外と第一印象というのは当たっている場合が多いです。

  意外地发现,很多情况下,实际情况跟你对它的第一印象是非常吻合的。

  放置自転車が多かったり、ゴミがぽいぽいと捨てられていたりしたら要注意。

  如果此处放置的自行车很多,垃圾到处扔,那你就要注意了。

  さらに重要なのが路上駐車している車の数です。

  还要关注停在路边的车辆的数量。

  バンや軽自動車など、アヤシイ車が路上駐車しているような地域は避けたほうが良いでしょう。

  要注意避开停在路边的大货车、轻型小汽车等可疑车辆。

  ・駅から物件までの道すじ。

  *从车站到住处的路线

  いいな!と思う物件があっても、できれば夜に一度友達と下見に行くと良いです。

  如果看到心仪的住处,可以的话预先与朋友一起在晚上的时候去那里看看。

  昼間は明るかったのに夜は意外と街灯が少なくて暗い、とか人通りがものすごく少ない、という道は犯罪に合う確率も高く危険です。

  白天明亮,晚上却因路灯少,非常昏暗,或者过路人很少的道路,犯罪发生概率非常高。

  閑静な住宅街というのは住みやすいですが、あまりにも人がいなさすぎる場所は逆に危険だったりします。

  闲静的住宅区虽然适宜居住,但人太少的地方反倒越加危险。

  家まで帰る夜道の途中で、一本 道しかない道路の途中に不審な車が止まってたりしたらかなり怖いですよね。

  晚上回家的途中,唯一的必经之路上停着可疑的车辆是件相当恐怖的事。

  ・スーパーなどの便利さも重要。

  *超市等的便利性也很重要

  治安や安全性も大事ですが、普段の食料品事情も大事です。

  虽说治安和安全性非常重要,食品安全也很重要。

  大型スーパーやドラッグストアが近くにあるかどうかは重要なポイントとなってきますので、必ず確認しましょう。

  附近有没有大型超市、药店也非常重要,请一定提前确认好。

  ・通勤・通学の電車のラッシュをチェック!

  *确认上班上学电车高峰期

  住んでいる場所が良くても、毎朝電車がものすごく混んで痴漢によく会う、なんてことになったらイヤですよね。

  虽然住处很好,但如果每天早上电车都很拥挤,就容易遇到色狼,这是大家都不愿意遇到的事。

  かならず最寄り駅の電車の混み具合を調べるようにしましょう。

  所以一定要去最近的车站去看一下电车的拥挤情况。

(实习编辑:杨月)

相关推荐

首页 留学 托福 雅思 GRE GMAT SAT ACT 小学 英语 学前 中考 高考 考研 四六级

返回顶部 返回首页