双语:最近比较烦 2015如坐针毡的500强CEO
2015-01-09 10:01
《财富》前不久刊文报道了IBM的最新收益情况,文章的标题足以说明了一切——《罗睿兰的糟心时光》。这篇刊发于10月份的文章显示,IBM的业绩比预期的还要差:连续第十个季度收入下滑,营业收益同比下降10%。如此糟糕的业绩,使得该公司正在进行的缓慢但非常积极的转型黯然失色——IBM正致力于剥离表现不佳的部门,大举投资移动、云和认知计算领域。2015年,这位《财富》最具影响力女性能否引领该公司顺利转型,不再出现任何重大差池?且让我们拭目以待。
Ginni Rometty—IBM
Fortune’s headline about IBM’s latest earnings is awfully telling: “Ginni Rometty’s terrible, horrible (no good, very bad) day。” The October piece told of worse-than-expected results: IBM’s tenth quarter of consecutive revenue decline, a 4% decline in sales from a year ago, and a 10% drop in operating earnings during the same period the previous year. The results tarnished what had been a positive—albeit slow—transformation for the company that centered on its divestiture of poor-performing units and investment in mobile, cloud, and cognitive computing. We’ll see if Fortune’s Most Powerful Woman can capitalize on that progress in 2015 without any significant hiccups
相关推荐